breddgrad
(euf) ta hus i varma breddgrader; ta hus i helvete dvs gå alldeles fel, galet. "När partiledaren Jimmy Åkesson intervjuades av Morgonpasset i P3 i augusti i fjol sade han 'hade jag varit chef här hade jag lagt ner P3 direkt'' Det tog hus i varma breddgrader..." (Tove Lifvendal i ledare om Public service SvD 21 maj 2019.)
(sl) tjock, bredrumpad person.
(dial o so) grov och oanständig i talet. (OFS) Rietz (1867) har bred i munn, bred i skedhålet; om den som inte kan hålla munnen utan pratar otillbörligt.
(dial o so) om den som har stor, bred bak. (OFS) Se även stjärt.
(dial) bredvid, vid sidan om. 1 älskare också kallad bredvedersgubbe. 2 frilla* eller bredvedersgumma umgicks med gift man. 3 utomäktenskapligt barn, oäkting s k bredvedersunge. Uppgift från OFS.
(sl) hoppa bredvid; vara otrogen. Se även skakel.
(sl o so) om tjej, brallis.
(sl) sära på benen. Se även bresa (2).
1 (dial) geita e i bresa; geten är brunstig. (ORB) 2 bresa; sära på benen (Svealand och Götaland). Finns även i dialekt formerna gresa (sö Götaland) och vresa (v Götaland). "Jag kom ut på bryggan och på ett akterdäck satt en kvinna, Marina hette hon faktiskt, och bresade med benen." (Kalmér 2024 s 159) Jämför breka.
(sym) sätta sigillet på brevet; knulla.
se inkast.
(sym) fitta. Något det stoppas i. Se även låda (1) och inkast.
(lmo) häftigt diarréanfall, där allt kommer på en gång precis som när en av postens gula brevlådor töms.
(sl) om platta bröst efter bricka i t ex namn- eller spelbricka; ett platt litet föremål. Ordet finns hos Gibson (1969) ”få en knuff mitt i brickan”. Enligt SAOB är bricka avledning av substantivet bringa. Carling (2005) har spårat vårt ord i ett flertal europeiska romanidialekter som brek (Italien, Tjeckien, Österrike), breko (Italien) och berk (Polen), lånat från persiska bark, birkat; bröst.
urnordiska bringo, fornsvenska bringa; bröst, barm hos båda könen, samt särskilt om bröstets framsida hos större däggdjur. Nordiskt ord t ex danska bringe, isländska och norska bringa. Hellquist (1980) har ordet belagt från 1538. Han jämför det bland annat med isländska bringr; kulle, och menar att ordets grundbetydelse är ”något fram- eller uppskjutande”. SAOB menar att bringa sannolikt är besläktat med brink; kort, brant backe.
1(sl) även brinna av, bränna av. Få utlösning, ejakulera. Bränna av en laddning. 2 brinna; vara kåt, vara upptänd. Anton Nyström (1921) citerar aposteln Paulus: ”Till de ogifta och till änkorna säger jag: de göra rätt om de förblifva ogifta, liksom jag; men kunna de ej vara avhållsamma, så gifte de sig: det är bättre att gifta sig än att brinna.” 3 (dial) från Jämtland kommer ”det har brunnit vid för henne igen”; hon har åter blivit gravid. Se även bränna. Uppgift från Byrman (1989).
se vestibulit.
(fno) bröst. ”briostin er þu gaft meyinni at drecka voro slik sem gimsteinar þier er cristalle heita” (De bröst som du gav flickan att dricka från var som de ädelstenar som heter kristall) (Trójumanna saga)
1 (lmo) det blåser styv bris när någon får stånd. 2 fis*. Från bris: måttlig vind*.
(sl) hora, lösaktig kvinna*. Se även lagård.