tabasco
(euf) förmildrande omskrivning för task.
marockanska för fitta, enligt slangopedia.se.
(eng sl) bordsdans ett porrklubbsfenomen som går ut på att tjejen dansar ”strippar” för endast en gäst åt gången.
enligt slangopedia.se marokanska för fitta.
märkt, ovanlig, farlig, förbjuden. Motsatsen är noa; det vanliga. Ursprungligen kommer tabu från det polynesiska Tongaspråket där det stod för något heligt eller något som borde undvikas. Det finns de som menar att ordet tabu kommer från polynesiskans tupua; menstruation. Ordet lånades till engelskan på 1700-talet av den kände upptäcktsresanden kapten James Cook (1728—1779). Via tyskan och engelskan kom ordet till Sverige i mitten av 1800-talet. ”Hist.: sedan 1787”. (NEO)
Tabu var en religiös, social och politisk institution som de polynesiska hövdingarna använde för att gagna sina egna men även sina undersåtars intressen. Om man t ex jagade en djurart så hårt, att den var på väg att utrotas, kunde hövdingen skydda den genom att förklara den för tabu. Med detta blev djurarten ifråga fylld med en farlig makt och fick ej beröras eller benämnas med sitt verkliga namn. För många s k primitiva människor är t ex främlingen, den nyfödde och den döde tabu. Från etnografin har begreppet genom Sigmund Freud (Totem und Tabu 1912—1913) gått över i psykoanalysen.
1 (sbst) i Skåne om lösaktig, havande kvinna. Kanske från tacka; hona av får. 2 (sl) tackor; kvinnobröst. "Sjyssta tackor du har, sa han med sin lena röst som gjorde små hopp över de resterande målbrottsknutorna.” (Drougge 2001)
(euf) avlida, dö.
(euf) avlida, dö.
1 (spa) fult ord, svordom. Soltar tacos; säga fula ord, svära. Se även rosa (2). 2 som emoji kan taco (maträtten) symbolisera fittan i Sverige.
(eng sl) tactical; taktisk och puke; kräkas spy. Utförs genom att man t ex stoppar fingrarna i halsen och kräks för att må bättre eller försöka undvika baksmälla dagen efter.
(sl) stort förnämt festbord och i överförd betydelse om själva måltiden. Här hångel*.
(sl) (vara) närgången.
(sl) fittan enligt vadkallasfittan.se.
(grekiska taphos; grav och philia; kärlek) sexuell dragning till gravar och kyrkogårdar.
(rsv) hångla, smekas intimt. NEO har ”klumpigt beröra ngt som det inte är tillåtet att röra vid; särsk. med sexuell innebörd” samt synonymerna kladda och fingra. Samma källa har ordet ”hist.: sedan 1950”. "Pojkarna serverade oss en sen vickning, vi lät dem tafsa och bet dem pliktskyldigast i örsnibbarna.” (Anne-Marie Berglund: Oneiros, Perversioner 2003) ”Taffsar du på mi en gång te så får du en runganes hurring, ditt svin.” (Ohlmarks 2004) Norsk slang har tafsa; å kladde på noe.
ordet lanserades i svensk press i februari 2001 och då i samband med japanska tafsare (chikan) som i skydd av trängseln i tunnel- och pendeltåg söker sig in under kvinnornas blusar och kjolar. Men i mars 2001 satte Keio Electric Railway in särskilda vagnar enbart för kvinnor för att få slut på ofoget. I sammanhanget berättas om en rådig kvinna som tog ett stadigt tag i den hand som landade på hennes lår. ”Är det här din hand?” frågade hon en rodnande ung man samtidigt som hon höll upp handen så att hela vagnen kunde se. Näae, blev det stammande svaret innan ynglingen snabbt dröp av tåget vid nästa station. Andra däremot skryter om sina tafsarbedrifter. Boken — En mästertafsares bekännelser — skrevs av en man som sa sig ha antastat minst tiotusen kvinnor. Andra som sägs tafsa är liftskötare s k rövtafsare. Se även frottage och bläckfisk.
(sl) om tänkbart tafsobjekt. ”Vilken underbar tafsbar rumpa hon har.”
(bib o åld) ”Och om jagh än sade: Thet er förhoppandes att jagh i thenne nattene må taga migh en man och föda barn.” (Bib 1703 Rut 1:12) I nyare bibelöversättningar används ”få en man” (1917) och ”ge sig åt en man”. (Bibel 2000) ”Ja, man är ju nu mogen som landsvägsriddare i sexuell mening till att, om så skulle vara, taga den första bästa lilla landtliga oskuld, som möter en på ens väg taga henne, taga allt utan att själf gifva eller lofva något ...” (Klevenes 1901) ”Kärleksövningarna i byn skedde under tystnadsplikt. Den som skroderade över att ha ’tagit’ någon flicka blev inte bara illa omtyckt utan riskerade en omgång kollektivt stryk.” (Sjöström 1973)
(sl) om tänkbart knullobjekt.
(sl) ungefär dra åt helvete!