FULA ORDBOKEN

beber

(turk) bröst, barm.

bebishål

(barn o euf) se barnhål.

beblanda, beblandelse

(åld) samlag, samlaga. NEO har beblanda ”hist.: sedan 1531” och beblandelse ”hist.:sedan 1795”. Jämför fornsvenska beblanda; blanda. ”Ett köttsligt umgänge med någon person, något djur.” (Kindblad 1867) Thunander har i sin 1600-talsskildring Förbjuden kärlek (1992) rikligt med exempel där äktenskaps-, köns- och köttslig beblandelse ingår. Vidare finns olovlig(h) och wederstyggelig och verklig beblandelse. Några exempel: ”Sedan tillspordes henne vad orsak hon således haver gått ifrån sin äkta säng och icke hållit sig intill sin man Carl Persson? Därtill hon svarade, att han är därtill vållandes, ty hon haver varit vigd vid honom tu och ett halvt år och likväl haver han varken förr eller senare velat hava någon beblandelse med henne.” Och från samma källa: ”Nu fick hovrätten på sitt bord ett fall där en kvinna ’i tu och ett halvt år levat i äktenskap med sin man, men ingen äktenskapsbeblandelse med honom haft’.” ”Så långt som till köttslig beblandelse med henne hade det emellertid inte gått” och ”Det ena gällde kofferdiskepparen Gregg som beblandat sitt kött med Eva Elisabeth Kihlström ...” (Jarrick/ Söderberg 1998)

Ytterligare några belysande citat: ”--- att han hafuer mz sine långe öron (Salva Reverentia) wplyfft kläderna uppå henne, beblandat sigh mz henne, ståndandes baak om henne ...” (brev från biskop Laurentius Paulinus Gothus till ståthållare Holger von Scheiding mars 1630.) Och vidare: ”med samma gått ett stycke längre från, till ett dike, där han haft omkull henne, och med hennes goda vilja beblandelse med henne plägat ...” (Ulleråkers Häradsrättsprotokoll 1763) ”Visserligen anklagades Olof och Rebecka inte för ’verklig beblandelse’ vid detta tillfälle men deras beteende hade väckt ’mycken uppmärksamhet och förargelse i församlingen’ ...” (Clementsson 2016)

beblota

(sk) beblota sej på något;  svära med krafteder på en sak. Uppgift från Ohlmarks (2004).

bebåda

(dial) förutsäga. Fornsvenska bebudha, bebodha. ”Han har bebådat henne”; gjort henne gravid. Troligen från Marie bebådelse. I Lappland, varifrån det ålderdomliga uttrycket kommer, säger man ”bebåda’na”. Uppgift från Byrman (1989). Även bebådad; gravid, med barn.

becer

(turk) knulla.

beckarshål

(dial o so) nedsättande om skomakare. (OFS) I skomakarsammanhang talas det om beckad tråd. Beck från fornsvenska bik, pik; gemensamt germanskt ord, lånat från latin pix; tjära, kåda, beck.

beckasin

(sl) kuk. Av franska bécassin, diminutiv till bécasse; snäppa, morkulla. Bildning till franska bec; näbb.

beckhora

(dial) "läderbit som veks dubbel o klämdes om beckad tråd, vilken drogs genom för att bli jämn och fin". (OFS)

Beckman, ta mig

lindrig svordom med betydelsen: ta mig fan.

Beda

se under mens, menstruation.

bedde

(no sl) av engelsk slang (to) bed; knulla. ”Har’u bedda’n eller?” (Tryti 1985)

beðlvina

(fno) skaldespråk för sängkamrat, kvinna. Uppgift från Palm (2004).

Beelsebub, Beelsebul

de onda andarnas furste, Satan enligt bl a Mark 3:22. Troligen ett förvrängt avgudanamn Baal-Sebub; egentligen herren fursten. En man i Upplands Väsby ansökte om att få ta nemnet Beelsebul som andranamn. Ansökan avslogs av Skatteverket med motiveringen att det kunde vara stötande. "Namnet Beelzebul kan väcka anstöt ur allmänheens synvinkel. Beelzebul betyder de onda andarnas furste, Satan, vilket kan väcka anstöt". Historien rapporteras i Språktidningen (3/2019).  Samma motivering gav Skatteverjket när ett föräldrapar i Uppsala ville döpa sin son till Lucifer. Det finns visserligen några med det namnet i landet men sedan namnlagen ändrades och skärptes 2017 blev Lucifer inte längre tillåtet. Se vidare under Lucifer.

beeraction

(lmo) usel erektion p g a för mycket öldrickande. Från engelska beer; öl.

befläcka

(åld) besudla, vanhedra (bl a sexuellt).  NEO har ”hist.: sedan 1526”. ”— Men har han verkligen befläckat dig också? frågade prästfrun sin make. — Er har han alltså befläckat? Prästfrun och prästdöttrarna svarade med en röst. — Det är klart att han befläckat oss.” (Ryska erotiska folksagor 1993)

befrukta, befruktning

enl NEO ”hist.: sedan 1751”. Göra gravid som i  ”han har befruktat henne” och ”hon är befruktad”. Befruktning sammansmältning mellan hanlig och honlig könscell så att en ny individ blir till. Av tyska befruchten med samma betydelse; till frukt. Enligt NEO är befruktning ”hist.: sedan 1822”. Hos människor sker befruktningen genom samlag eller genom olika typer av insemination*. Det sistnämnda fallet beskrivs av Kahn (1944): ”Artificiell, konstlad befruktning används i alla de fall där ofruktsamheten beror på mekaniska hinder eller impotens hos mannen, obotlig slidkramp hos kvinnan och liknande. Den första artificiella befruktningen utfördes 1780 på en tik av italienaren Spallanzani, som samtidigt var läkare och katolsk präst. Ett år senare upprepade den berömde engelske läkaren John Hunter med framgång försöket på en människa.”

Enligt Strömberg (1979) är befruktning synonym för samlag. ”Det som grabbarna på gården kallade för knulla blev inte ens ’ligga med’, som i alla fall lät rart och vänligt, utan ’kvinnans befruktning’, och det hade låtit torrt och akademiskt som om hon skulle ha fiskat upp det på ett papper ur sin imponerande portfölj.” (Malmberg 1966)

befruktningsorgan

se könsorgan.

begagna

(euf) begagna fruntimmer; knulla. ”Emellertid hörde jag berättas om en annan onanist, att han blef ordinerad att begagna fruntimmer, såsom det enda medlet att blifva lusten kvitt.” (Wretlind 1905) ”Alla sju hade ju begagnat minst en av hennes knullbara öppningar, å de under laga former, för alla hade gift sä me na först.” (Teratologen 2003) ”Han väntade ut dem tills de var tretton år gamla. Den lille pojken uppnådde åldern först; biskopen begagnade sig av honom, formade honom efter alla sina utsvävningar och eftersom pojken såg ovanligt trevlig ut roade han sig med honom nästan en hel vecka.” (de Sade 2005/1785)

begrina

(dial) använt i svordomar t ex jädran begrina. (OFS)

TILLBAKA TILL TOPPEN