PNP
(eng) kort för Party ’N’ Play. Kallas också chemical session; kemisk sammankomst. Sexuella lekar där olagliga droger är inblandade.
(sk) på det viset; havande. Även PDV.
(för sl) knull. Göra poang; knulla.
(för sl) hallick*.
(dial) knulla, knullas enligt Teratologen (Fragment av surrogatpyret XVII, Kulturen 5/2008): ”Måna ska kulturberikas pockas ner i Sheol av Köpenhamns festligaste inuitalkisar, som ja förvara i en iskällare under fruset.”
(svr) fornsvenska pocker, pockor är lånat från lågtyska pocke; koppa. Sannolikt eufemism för puken*; djävulen. ”Hist.: sedan 1609.” (SO) OB har påkker; hin onde. Bruket att svära vid denna sjukdom har till stor del sitt ursprung i de stora koppepidemier som härjade i Norden på 1500-talet. Kopplingen mellan dessa koppor och svordomen ligger i att man önskade att ens ovän eller motståndare skulle drabbas av sjukdomen. SAOB menar att pocker i sjukdomsnamnet ”har använts, när man önskat ont över någon, varvid ordet så småningom kommit att uppfattas såsom beteckning för den onde”. Ordet motsvaras av engelska pox, som använts på liknande sätt. ”Non; Ma Chere, för tusand pocker!” (Bellman F E nr 69) "Dä ä Lansa-Lina, som varit framme," högg moran in. Hon var här i da å vädrade, den rännande pockern." (Mor Hannas sötost ur Moberg 2023) Kanske kan ordet också ha något att göra med det gamla puke; djävul. Idag är det väl få, om ens någon svensk, som använder pocker i svordomssammanhang, men i danskan och norskan är ordet fortfarande gångbart som svordom.
(am sl) en liten sexig tjej som man stoppar i fickan tar med sig hem och förvandlar till en sexslav.
(lat) bakdel, ända. Adams (1982) menar att podex har genomgått en förvandling från att ursprungligen ha uppfattats som en smula grovt, till att förekomma i medicinska skrifter som ett propert och bildat uttryck. Etymologiskt har ordet med pedo; fjärt att göra, men den kopplingen glömdes troligen bort samtidigt som podex föråldrades. Adams menar att ett föråldrat ord som en gång ansetts stötande kan förväntas utvecklas till det bättre. Tyskan har den allmänt brukade förkortningen Po för samma bak. "Hustrun bliver bekant med en officer Berg; [på] honom tänker [hon] , drömmer och allt. Podicem in thalamo semper obvertit marito." (I sängen vänder hon alltid baken åt sin make). (Linné [1700-t] 2022 s 116)
(grekiska pus; fot och philia; kärlek) att bli sexuellt upphetsad vid synen, lukten eller beröringen av fötter.
(grek) från pous; fot och phileo; kyssa. Sexuell tillfredsställelse genom att kyssa en kvinnas fot.
(lmo) offentlig eller annan toalett med klottrade verser på väggarna.
(grek) sexuell avvikelse där pogonofilen tänder sexuellt på skäggväxt.
(efter engelska point; punkt, peka) när bröstvårtorna syns genom blustyget. ”Att se ut som man tappat två ärtor i behån blir allt trendigare. Vissa kvinnor kyler fram rätt effekt med en isbit. Andra inväntar utvecklingen av behån.” (Jane Magnusson i ”Isbit för trendiga bröst”. DN 13/8-1996)
(sl) bögförhållande.
(dial) föda en pojke. Enligt Byrman (1989) är ”hon ska pajka” belagt i Småland och står för barnafödsel även när det föds en flicka. Från Gällared (Ha) kommer ”mi käring ska te å pajka”. Detta enligt man (f 1888). ”När ungefär ska dä pojkas? När blir dä folköke i gårn, om en får vara näsvis å fråga?” (Moberg 1953)
(sl) rövhål* hos pojkar. Jämför dajmkryss.
(sl) bög. Flicka med pojkaktiga egenskaper.
(euf) en ung pojkes rövhål. Enligt The Alternative Swedish Dictionary används ordet bland pederaster*. Se också ros och röv.
(sl) bordell; där man lär för livet och inte för skolan.
(sl) puss och kram.