sträka, sträga, stredja
(dial) lukta illa, stinka. (OFVG)
(dial) enligt Rietz (1867) används i Närke ordet strännt om ”vattenstråle af kort varaktighet”, och i Östergötland om ”ojämn uringång”. Från samma källa har vi strännta; östgötska för ”spruta fram skoftals [ryckvis] i fina strålar: låta något småningom, men med fart framrinna, t ex om urin”.
(dial) Rietz (1867 har ”sqvätta, spruta hastigt fram ur ett hål”. Allmänt i Götaland. I Skaraborg och Västergötland med specialbetydelsen ”kasta vatten skvättvis”. Strätta används också om diarré, särskilt när det drabbar små barn. Rietz jämför med tysk dialekt stritzen; spruta om urin och diarré.
(måns) fitta. Källa: W Andersson, Mölndal, född 1855. (Bergman 1929) Strätta (dial); skvätta, spruta hastigt fram ur ett hål t ex om piss.
(sym) sträv kort behåring. Här om håret runt könsorganen. ”Fast jag är liksom lurvig. Frida har bara lite stubb.” (Het 2012 M-f:ing Sandra Rydell)
(åld so) "Skällsordet stubbakärring är inget som används dagligen nuförtiden. Stubbe var ett ålderdomligt uttryck för en kort och knotig gubbe. Det kunde även antyda att personen i fråga var orkeslös, tölpig eller dum. Ordet kunde användas rent bildlikt — att likna en människa vid en gammal murken stubbe." Karlsson A & A 2017 s 73) Och från samma källa: "Du stubbakärring! Vill du ta livet av mig som du ville göra med min man? (s 71)
(sl) kuk. Mossig stubbe; gammal, skrumpen kuk. Jämför stubbe; gubbe, och stabbe; låg, kort och tjock påle. Samma ord som stubbe. Använt från 1920-talet och framåt i förbindelsen ”stabben och stomman”; far respektive mor i skolpojksslang. Tysk slang har Stubben; impotent man. ”Kom hit nu, baron Münchhausen, sade hon, så skall vi se, vad vi kan göra åt den där trästubben, som ni av allt att döma förvarar i byxfickan.” (Meurling 1973:2)
(sym) korthårig och sträv fitta. Se även åker.
(sl) kuk i det ryker i stubinen; det är nära explosion, orgasm, och tända på kort stubin; tända snabbt eller tända med kort kuk.
(sym) antingen av byxormen* eller husormen. ”Ståcken utå byxormen”, är enligt uppgift från kvinna (f 1912 från Säfsnäs i Dalarna) vulgärt och i högsta grad karlspråk om gravid kvinna. Byxorm är slang för det manliga könsorganet och Byrman (1989) jämför med den engelska motsvarigheten one-eyed trousersnake (den enögde byxormen). I uppländska Möja blir kvinnan istället ”stucken av husormen”. Se även under orm.
(sk) oxsvans. Se även rumpa.
(sl) 1 dansa. 2 studsa en serie, studsa låda och studsa med baken; knulla. ”Ja, detta var kärlek, detta löjliga studsande med baken och sedan bortvissnandet av den stackars obetydliga, fuktiga lilla penisen!” (Lawrence 1928) ”Mycket nära kroppskontakt. Jag tycker om när penis är djupt inne i mig och när vi liksom gnider oss mot varandra i stället för att studsa upp och ner.” (Hite 1977)
(grek) ha/få stånd.
(eng) uppstoppning, fyllning. Genom frossande få magen att svälla, vilket av vissa upplevs som sexuellt upphetsande då magens utvidgning får sexorganen att pressas ner. Detta stimulerar vissa sexuellt.
(sym) kvinnligt könsorgan. ”Då hittad Modren på för Dottern hastigt liuga/ och sad en fågel* har sitt bo i denna stuga...” (Hordikt i Köttets Poesi 1995/2007.)
(dial o åld) Rietz (1867) har ”hafva samlag med någon”. Jämför stul (dial); stjälpa, välva omkull.
(sl) kuk. Egentligen kort bit, av fornsvenska stumper; litet återstående stycke av något som skurits, slagits eller huggits av. Gemensamt germanskt ord t ex engelska stump och tyska Stumpf. ”Ett exempel på magi är den här uppteckningen från Löderup i Skåne gjord 1922. Måns Persson talade om att när de skulle så hör [= lin], skulle kvinnan gå vid sidan om mannen när han sådde och hålla om ’stumpen’ på honom. Och så skulle hon säga: allt längre och tjockare, allt längre och tjockare. Linet menade hon förstås."
Enligt en småländsk uppteckning från ungefär samma tid hade kvinnans könsorgan samma effekt. ”Om linet skulle bli bra, så skulle ett fruntimmer gå över linlandet, så att linet ’fick se henne under kjortlarna’.” (Wagner 1938) Uppgifterna hämtade från Anderberg (1977). ”Hon satte sig med utspärrade ben över mig och kysste min näsa, mun, haka samtidigt som hennes heta blygdläpppar försökte suga åt sig stumpen, men den förstod fortfarande inte vad det var fråga om.” (Benny Andersen, Sänghästen 1987) I slang finns springa efter stumpen; sägs kåt, liderlig kvinna göra.
(no sl) rumpan*.
(euf) samlag. ”Jag har ett par gånger varit ute ensam men aktat mig för att dricka för mycket, ty då hade jag nog fallit för ’en trevlig stund’.” (Fabricius-Møller 1950)
(euf) påsatt, knullad. ”Jag ställde mig på alla fyra medan jag bad att bli stungen. Han var genast med på noterna.” (Drougge 1994) Se även påsättare.