FULA ORDBOKEN

plåtmarkis

(mil sl) pissoar. Enligt Nilsson (1937) från T4 i Hässleholm. Upptecknaren menar att ordet kommer av marketenteri (café- och matservering i det militära även kallad markan). Plåt har troligen att göra med pissoarens plåtskodda ränna eller plåthölje i form av tak och väggar.

pläga

fornsvenska plägha, plagha.  Uppg. från Söderwall (1892) som har "plägha, plagha; hafva (sexuelt) umgänge med"  och citatet. "the men som ey ville quinnor pläghä." (Läke- och Örte-böcker. Utg. af G. E. Klemming 1883—1886)  1 i Malung sa man, enligt uppgift från man (f 1905), att ”det har blivit som det plägar” när en kvinna blev gravid. Jämför vilja. Uppgift från Byrman (1989). 2 plâga (dial) förpläga, traktera. Enligt min jämtländske sagesman (f 1929) ”släppa väder så det luktar”. Och han ger exemplet: "Ha du plâga”; har du fisit. Yttrat av en faster till honom (1930- och 40-talen). 3 (åld) pläga oloflig lusta, pläga könsumgänge med, pläga köttslig beblandelse med; ha samlag med. ”...där hon med honom plägat oloflig lusta uti hans egen säng till morgonen...” (Helgesson 2003) Och från samma källa: ”... att min man handelsbetjänten Carl Bernhard Humble under vår trolofningstid plägat köttslig beblandelse med andra...”  "Sedan stadsfiskalen flera gånger frågat Lena Cajsa om hon 'plägat köttsligt umgänge' med någon man, gjorde hon en första bekännelse." (Lennartsson 2019 s 51)  

PLÄP, PLÄPP

(sl) även PLEPP.  Pung Längre Än Penis. Uttalas plepp. "Jag har aldrig haft några problem med min penis och nu har den passerat pläpen som det heter  — pung längre än penis — det hände någonstans vid fyrtiofem." (Kalmér 2024 s 56)

plättar

(lmo) platta kvinnobröst. Se även pannkaka.

plättveck

(sl) fitta enligt slangopedia.se. Se vidare under veck.

plöja

(sym) knulla. ”Sätta plogen i fåran och plöja”. Ett internationellt gångbart symbolspråk med gamla anor. I engelsk slang kan t ex plow eller plough spåras till tidigt 1600-tal, och tysk slang pflügen är säkert inte yngre. Troligen den vanligaste metaforen för att knulla under 1600-talet. ”Fittan: plöj mig, harva mig, välta mig! Kuken: Jag plöjer. Jag harvar. Jag vältar.” (Anderberg, Kärlek 4/1965) ”Han ruskade ilsket om henne och som straff tog han henne med utdragen envishet och slutade inte plöja upp henne förrän hon skrikande bad att få slippa.” (A Nin: Chanchiquito fr Erotika 1996) ”Han plöjde upp mig så fullständigt att det var omöjligt att göra något annat än att vara i nuet.” (Jameson 2005)

”Jocundus, som redan vid femton års ålder börjat plöja din mors åker med sin plog.” (Chorier 1967) ”Mitt sköte bär nymånens skönhet,/ denna himmelska båt,/ denna oplöjda jord på stäppen...” (Inanna 2011) Norskan har pløye i plogfuren om knull. Dansk slang har bruke ploven som vælter furen til begge sider samt pløje hvor der er en fure och pløje ageren (åkern) om samma sak. Se även plog och fåra.

plöjare

(sym) kuk. Se även plöja.

plösa på

(sl) knulla.  Plösa (dial); fylla, stoppa, proppa, samt plös; med ursprungsbetydelsen ett kilformigt skinnstycke, numera om tunga under snörningen på sko.

pms

kort för premenstruella besvär, spänning eller symtom. De yttrar sig i bl a nedstämdhet, irritation och svullnadskänsla i kroppen dagarna före menstruationen. När mensen börjar försvinner i regel symtomen men återkommer mestadels före nästa mensperiod. Se även mens, menstruation.

PN

kort för Petter-Nicklas*.

p-nisse, p-nissar

(lmo) manliga perkeringsvakter.

PNP

(eng) kort för Party ’N’ Play. Kallas också chemical session; kemisk sammankomst. Sexuella lekar där olagliga droger är inblandade.

po den leden

(sk) på det viset; havande. Även PDV.

poang

(för sl) knull. Göra poang; knulla.

pocht

(för sl) hallick*.

pocka, pockas

(dial) knulla, knullas enligt Teratologen (Fragment av surrogatpyret XVII, Kulturen 5/2008): ”Måna ska kulturberikas pockas ner i Sheol av Köpenhamns festligaste inuitalkisar, som ja förvara i en iskällare under fruset.”

pocker, påcker

(svr) fornsvenska pocker, pockor är lånat från lågtyska pocke; koppa. Sannolikt eufemism för puken*; djävulen. ”Hist.: sedan 1609.” (SO) OB har påkker; hin onde. Bruket att svära vid denna sjukdom har till stor del sitt ursprung i de stora koppepidemier som härjade i Norden på 1500-talet. Kopplingen mellan dessa koppor och svordomen ligger i att man önskade att ens ovän eller motståndare skulle drabbas av sjukdomen. SAOB menar att pocker i sjukdomsnamnet ”har använts, när man önskat ont över någon, varvid ordet så småningom kommit att uppfattas såsom beteckning för den onde”. Ordet motsvaras av engelska pox, som använts på liknande sätt. ”Non; Ma Chere, för tusand pocker!” (Bellman F E nr 69) "Dä ä Lansa-Lina, som varit framme," högg moran in. Hon var här i da å vädrade, den rännande pockern." (Mor Hannas sötost ur Moberg 2023) Kanske kan ordet också ha något att göra med det gamla puke; djävul. Idag är det väl få, om ens någon svensk, som använder pocker i svordomssammanhang, men i danskan och norskan är ordet fortfarande gångbart som svordom.

pocket nymph

(am sl) en liten sexig tjej som man stoppar i fickan tar med sig hem och förvandlar till en sexslav.

podex, Po

(lat) bakdel, ända.  Adams (1982) menar att  podex har genomgått en förvandling från att ursprungligen ha uppfattats som en smula grovt, till att förekomma i medicinska skrifter som ett propert och bildat uttryck. Etymologiskt har ordet med pedo; fjärt att göra, men den kopplingen glömdes troligen bort samtidigt som podex föråldrades. Adams menar att ett föråldrat ord som en gång ansetts stötande kan förväntas utvecklas till det bättre. Tyskan har den allmänt brukade förkortningen Po för samma bak. "Hustrun bliver bekant med en officer Berg; [på] honom tänker [hon] , drömmer och allt. Podicem in thalamo semper obvertit marito." (I sängen vänder hon alltid baken åt sin make). (Linné [1700-t] 2022 s 116)

podofili

(grekiska pus; fot och philia; kärlek) att bli sexuellt upphetsad vid synen, lukten eller beröringen av fötter.

TILLBAKA TILL TOPPEN