FULA ORDBOKEN

gänga

(sl) gänga sig; gifta sig. Av gäng; grupp. ”Hist.: sedan 1949”. (NEO) 1 knulla. Thesleff (1912) har jenga; coire. Kanske från gäng; sällskap, och gänge (dial); sällskap, samkväm. Jämför umgänge och det vitsiga gänggäng; gruppknull. Men troligare är kopplingen till gänga engelska screw som i slang också står för knulla, dvs få in skruven i muttern. Det är inte ovanligt med hantverkarjargong när det gäller uppkomsten av s k fula ord.

Ursprunget till båda betydelserna är romani jenga; gifta sig. ”’Jag tror att satan rider dej,’ sa bonden. ’Ja, rider han mej, så bor han i dej, för att du så lite gängar mej,’ svarade bondens hustru.” (Anderberg 1977) ”Jag avskyr att gänga en kvinna som är hungrig. Det är som att stoppa mat i henne och sen dra ut den igen...” (Miller 1934) ”Om du verkligen vill gänga skallen av dig så kan du inte hitta bättre.” (Persson 2005) 2 I Ragunda i Jämtland säger man ”ha jängä fast”; ha gängat fast om den som blivit gravid, och i Småland och Blekinge sägs det ”han har gängat upp henne”; han har gjort henne gravid. Även uppgängad om samma sak. Uppgift från Byrman (1989).

gännan

(dial o euf) ”djefvul; lindrig ed.” (Rietz 1867) som också har det skånska exemplet: ”Ih! dä va gännan.”

Gärda Amanda

(svr) enligt Hjelmqvist (1903) eufemism för ”djäflar anamma”. Förekommer enligt samma källa i Uppsala och Stockholm.

gärning

(euf) samlag,  handling, ”Med söta ord hade han på gatan tjust henne och flera gånger haft henne in i portgången, tills han slutligen dragit in henne i kammaren och fullbordat sin onda gärning, såsom hon sade.” (Hallenstierna 1972/1700-t) Köttsens gärningar (åld) synonym till samlag enligt Strömberg (1979). Även ogudaktig gärning. ”Här förekom kraftuttryck som ’den ogudaktiga gärningen’, ’den sodomistiska synden’ och ’den skamliga och mycket oanständiga samt vederstyggliga handlingen'.” (Clementsson 2016)

gärpissa, garpissa

(fsv) från tyskan. Söderwall (1887) har "Tysk kvinna (ss smädenamn)" och "aldrig skulu tässa gärppissor wardha mina arffwinga" hämtat från Margaretæ de Sancta Birgitta Chronicon. Ed E. Rietz 1844.  Söderwall jämför också med fsv garper, sv dial garp  som han förklarar med:" tysk som vistas i Norden, särsk. ss smädenamn på Tyskar från Hansestäderna". 

 

gäst

(sym) kuk. ”Genast steg den styva gästen in i mitt härbärge, men då den kommit in till hälften — ungefär fem tum — fastnade den.” (Chorier 1967)

Gästrikland

se Hälsingland.

gävlebock

(sl) bråkig och påträngande kille som ingen tjej tänder på. Se även bock.

Gävleborgs förbandslådas helvetesäck

(euf) jävla förbannade helvete! Min jämtländske sagesman (f 1929) har hört uttrycket användas 1946 av 26-årig konsumanställd ångermanlänning. Enligt samma källa helvetesäck om 100-kilos vetemjölssäck.

göb

(lmo) baklängesord för bög.

göbbels

(sl) känslig del av kroppen, t ex skrevet. Får associationer till nazisten Josef Goebbels, en av Hitlers närmaste män.

göbenstein

(sl) variant av göb* som slangopedia.se menar ”mest används i adligt sällskap”.

göda

(dial) gödsel i Nagu. (OFS) Kanske avses kommundelen Nag i Parkas, Finland.

gödsel

kreatursspillning, jordförbättringsmedel. Nordiskt ord. Fornsvenska gødhsl. Verbalsubstantiv till göda. "Hist.: sedan ca 1385 (Klosterläsning).” (SO) Forna tiders bönder hade en rikedom i gödselhögen, som också allmänt kallades för gull-hög. Gotlänningen talade om gull-haug och om att ”kåira gull pa akurn”; köra ut guld på åkern. Ett annat gotländskt ord för gödsel är auding eller audung som går tillbaka på fornnordiska audr; rikedom. Uppgift hämtad från Rietz (1867). I ”finare” kretsar hade man dock inte samma inställning till gödsel och Tilander (1968) berättar om en fransk biskop på 1200-talet som sa om människan att hon var en säck gödsel och därför inte kunde kalla sig en avbild av Gud. För det var ju uteslutet att Gud hade en pockande tarm. I dessa upphöjda kretsar föredrar man jordförbättringshög framför gödselhög och göra bummelibum* framför gödsla, när det är fråga om att skita. Men för folket, den breda massan, är det konstlade onaturligt både i tal och sak, och därför är det naturligt att kalla konstgödsel påsaskit ute i bygderna. ”Det är med pengar som med gödsel, de är inte till nån glädje om de inte sprids”, efter den engelske statsmannen Francis Bacons (1561—1626) yttrande: ”Money is like muck, not good except if spread.” Dansk slang har ”være løbet varm i ajlepumpen” (gödselpumpen) om kåt kvinna.

gödselkorra

(sk dial) även jösselkårra, jusselkårra. ”Urinsamling vid gödselstad.”  (Lundbladh 2012)

gödselspridare

(lmo) arsle, rumpa.

gödselstrut

(sl) rövhål, analöppning.  Se även strut.

göfab

(för sl) om töntig, lantlig och rövstor bög.

göjas

(dial o ljud) även köjas. Kräkas, kasta upp. Troligen urspårad form av köjas. (OFS) Rietz (1967) har köjäs; känna leda, vilja kasta upp, att kräka hemmahörande i Norrbotten, Västerbottern och  Jämtland. Jämför gölja.

gök

(sl) fornsvenska gøker.  Här kuk, troligen från gökens kukelikuande. En annan ledtråd är dess latinska namn, cuculus. Gök gemensamt germanskt ord t ex äldre tyska Gauch och danska gøg. Lidaräng (1982) berättar om en man som kallades Göken för att han höll sig till andras fruar. ”...som en vanlig gök som väntar i sitt ur och inte hoppar ut förrän urverket inuti den lilla skogvaktarstugan befaller det, ja göken är också bra, kanske rentav det bästa.” (Hûlová 2015) [Här avses det bästa namnet på kuken min anm BgD] Se vidare under kuk.

TILLBAKA TILL TOPPEN