FULA ORDBOKEN

joavkosexa

(sam) gruppsex.

jobba

(dial) i Resele i Ångermanland säger man ”hun ha jöbbä (jubba) fast” om någon som råkat ut för en oavsiktlig graviditet. Uppgiftslämnaren menar att det rör sig om fula och mindre vanliga ord. Ett annat liknande ångermanländskt uttryck är ”han har jobbat upp henne”, vilket, enligt man (f 1912), ”mest används karlar emellan men även av frispråkiga kvinnor”. Uppgift från Byrman (1989). ORB har jôbba; knulla och: ’gå in å fråg a om hu vill jôbb’.

jocka

(sl) knulla. Kanske från jucka*. Grose (1785) har jock; to enjoy a woman (att avnjuta en kvinna).

jocke

(smn) kuk.

joddeltopp

(sl) klitoris. Se även joddla och topp.

joddla

(sl) ljudhärmande om knull. ”Joddla med brudar!”  Sångsätt där rösten pendlar mellan normalläge och falsett. 

joddlarknapp, joddlartapp, joddletapp

(sl) klitoris. ”Hon gnyr så vällustigt när jag ger joddlarknappen en intensiv specialbehandling samtidigt som jag håller ett stadigt tag om hennes höfter.” (Aktuell Rapport 32/10-94) Se även under joddla, tapp och knapp.

joder

ett vanligt spanskt slangord för knulla.

Joe

(smn) kuk.

jogga, jogging

(sym) engelska jog; lunka, skumpa, stöta. ”Hist.: sedan 1914”. (NEO) Idag beteckning för ett långt, utdraget knull. Se även gympa.

joggen, jaggen

(svr) enligt Schånberg (1968) besläktat med jaggu och liknande. Han menar att ordet är ett något försvagat kraftuttryck och att det står i stället för svärord på jä-. "En mild svordom som har sitt ursprung i ja gud, som i andra dialekter kan heta jaggu." (Lars-Gunnar Andersson 2021)

Johan

(sk o smn) penis. ”... ty, tillade han visande sin långa byxpung, här är mäster Johan Torsdag, som kunde spela upp för er en långpolska som skulle gå er genom märg och ben.” (Rabelais 1966) ”En velling (vellingebo) han e liasom Johan Nicklasson, han vill ing (vill in) å vell ud igen.” (Ohlmarks 2004) ”Det började pirra och dunka i johan. Den spände innanför byxorna.” (Hellberg (1975/2001)

Johanna

 1 (smn) fitta. Även Tjohanna. Stolpe (1984) berättar under uppslagsordet Damen Johanna att franska damejeanne, enligt Svensk Uppslagsbok, betyder fru Johanna. Och han fortsätter: ”Enligt ett vida berömt engelskt lexikon betyder det ’Lady Jane’. Det är rätt pikant ty just i engelsk slang är Lady Jane en vanlig benämning på de kvinnliga könsdelarna. Den manliga motsvarigheten är John Thomas. Skogvaktaren i Lady Chatterley’s Lover använder bägge dessa uttryck.” Se även under smeknamn. 2 Johanna (dial) enligt OFS ”okvädinsord till grovt byggd man med dragning till det egna könet”.

Johannes

(smn) kuk. ”Titta hit, sade han visande på sin långa byxpung, här ser ni Mäster Johannes Uggletuppen som anhåller om härbärge.” (Rabelais 1966)

johimbin

även yohimbin. Alkaloid; en organisk-kemisk förening med stark fysiologisk verkan använd som läke- och berusningsmedel och utvunnen ur barken på det västafrikanska trädet yohimbéhé. Medlet sägs ha erektionsfrämjande verkan, något som dock inte är säkert dokumenterat, vilket understryks bl a i boken Sexualitet och läkemedel (Bygdeman m fl 1994): ”Det finns för dagen inte några effektiva erektionsbefrämjande tabletter. Johimbin, som är ett läkemedel som kommer från naturen och bl a har alfareceptorantagonistisk verkan har använts av och till i åtskilliga decennier. En del moderna studier talar för att medlet verkligen kan ha effekt, men effekten är sällan imponerande.”

john

(eng sl) 1 prostituerads kund, ’torsk’. 2 John Thomas (smn) kuk. Numera förknippas smeknamnet kanske främst med skogvaktaren med det namnet i D H Lawrence Lady Chatterleys Lover från 1928. Associationen till manslemmen lär komma från att John Thomas tidigare på 1800-talet var slang för  en livréklädd betjänt "som stod i närvaron av en dam". John, manligt uttryck för toalett i 1700-talets England. På en lista av regler för studenter vid Harvard College stod bl a: "Ingen första års elev får pissa mot en collegevägg eller använda lärarnas toalett (Cuzjohn). Cuzjohn står för kusin John och ordet john är än i dag gångbart för toalett.

johnnie, johnny

1 (eng sl) kondom.  2 Johnny (smn) kuk.

johnson

(smn) kuk. Även i amerikansk slang som i  get one’s Johnson serviced; få sig ett knull. I betydelsen penis har ordet funnits länge. Författaren till  "Trip Across Canada" (1862—1863)   Walter Cheadle  använde  ordet. I filmen The Big Ledbowski (1998) fick johnson  sitt stora genombrott som kuk-ord.

jojja

(sl) manlig onani, runk.

jojo

(sl) kuk. ”Ryck i snöret så går det.” (20-årig man) Jämför snöre. Av engelska yo-yo från franska joujou (de Normandie); leksak från Normandie. 2 jojopung kulorna vandrar upp och ner i pungen*. 

TILLBAKA TILL TOPPEN