FULA ORDBOKEN

fågel

1 (sym) fitta med tonvikt på dunet, behåringen. ”—Där har vi den, sa han. Fågeln som jag tänker plocka.” (de Sade 1983/1791) ”’Den söta lilla fågeln’, sade han medan han runkade och suckade av välbehag, ’som jag skulle tämja den om jag fortfarande hade kunnat det, men jag kan inte längre, vad jag än har gjort så har den satans kuken inte blivit styv på fyra år’.” (de Sade 2005/1785) Även symboliskt fågelbo, fågelbur, fågelnäste och fågelskål.

Fågeln i bur var speciellt under medeltiden en symbol för jungfrulighet. Duerr (1996) berättar att tyskans Vogelbauer (fågelbur) och Vogelhaus (fågelhus) används än idag som uttryck för bordell och vagina och ”das Vogelhaus lackieren” (lackera fågelhuset) står för samlag. I amerikansk streapteaseslang kallas fittan för ”bird” och åskådarna för ”birdwatchers” (fågelskådare). ”Bird’s nest” (fågelbo) är ett gammalt engelskt ord för kvinnans könsorgan, med tonvikten på könshåret. ”Det älskande paret kunde tydligt se, hur hon gick till väga, hur hon höll kuken mellan tummen och pekfingret och med andra handen öppnade ingången till sitt fågelbo och hur kuken hastigt försvann i det söta nästet.” (Jussopov 1983) ”Mias fitta däremot hängde som ett fågelbo mellan benen.” (Harning, Kärlek 7/1967) Se även bo och fågla.”

Ett fågelnäste fullt av de mest förtjusande dun blottades.” (Meurling 1973:2) ”Han fyllde också hennes lilla fågelskål med sitt manliga skum.” (Salten 1983) ”Den här gröten ä kokt i e gryta å inte ve en sten./ Det sitter en fågel mellan kokerskans ben./ Den som fågeln skall skjuta,/ får lov att ligga framstupa.” (Ögl) 2 (sym) fågel i näste; klitoris. 3 (sl) kuk. ”Så löste hon hans kläder, lät hans byxor glida ner, och när hon hade tagit fram fågeln ur dess bo ägnade hon den ett så festligt mottagande och så ödmjuk omsorg att det steg den åt huvudet, och den störtade med sådant raseri in mellan hennes ben som en hingst på ett sto, när han lyckats slita tyglarna.” (Aretino 2008) Även fågel blå. ”Den lilla fågeln dåsade en smula, men det dröjde inte länge förrän den vid smekningarna flög upp ur högerhanden beredd att, uppmuntrad av den mästerliga behandlingen, flyga in i flickans varma bo.” (Jussopov 1983/1920-t) 4 (sl) fåglar, fågelungar; bröst. Jämför dunbollar. I en omtalad text av akademiledamoten Lars Forssell (1928—2007) till Eurovisionsschlagerfestivalen 1973 heter det bl a: ”dina bröst är som svalor som häckar.”

Man talade också särskilt förr om ett fenomen som hette fågelbröst, vilket SAOB förklarar med ”särsk bildl om bröstbildning på människa som erinrar om en fågels bröst ofta uppkommen vid deformation av ryggraden.” 5 (svr) det vete fåglarna; det vete fan. Fåglarnas enda brott i sammanhanget är att de börjar på den farliga bokstaven F som i fan. 6 fågel; ful. Motsatsen är katt; snygging. Se även katt (5).

fågelkack

(dial) fågelspillning. (OFVG) Se även kack, kacka och spillning.

fågelnamn

DN.se (20/2- 2015) meddelar att ”rasistiska fågelnamn slopas efter en omfattande genomgång av världens fåglar”. Arbetet är en del i den genomgång av all världens fåglar som Sveriges Ornitologiska Förening sysslar med. Detta som ett led i att ge alla utländska fåglar svenska namn. Som en del i det arbetet har man rensat bort namn som kan anses kränkande och rasistiska. Så har t ex negerfink och zigenarfågel (kallas numera för hoatzinstrukits  och det gäller också kafferseglare och hottentottkricka. Däremot klarade sig lappugglan eftersom lapp i det här sammanhanget inte syftar på same utan på landskapet Lappland. Se även under neger.

fågla

(sl) knulla. ”Ordet vogelen (holl) betydde att skjuta fågel men i folkmun också att ha sexuellt umgänge. Att hålla upp döda fåglar — speciellt hönsfåglar — för en kvinna innebar alltså en erotisk invit.” (Ur Nederländskt 1500-tal, konst på Nationalmuseum nr 102.) Tysk slang har vögeln; fågla.

fåk, fåka

(dial) "samlag, öva samlag". (OFS) I en lista över prostituerade, många med öknamn, i Stockholm under 1700-talet, redovisad hos Lennartsson (2019 s 124), återfinns  Fru Fåken tyskan. Lennartsson sätter ett frågetecken efter Fåken. Skulle Fåken med utgångsåpunkt från fåk, fåka kunna tydas som Knullfrun eller Fru Knull?  

fål

(dial) skånska för dräktig* om vissa husdjur. Jämför kal och ön.

fålafot

(dial) snorsträng. (OFS)

fåle

unghäst. 1 (euf) kuk. Ordet från germanska fulan besläktat med grekiska polos; föl. ”Det är väl inget oxehorn,/ fast att du tycker så./ Det är den bästa fålan/ som finns på far mins gård.” (Anderberg 1977)  "Du har en rask fåle, Lampridius, fortfor hon, den passar bra för en så utmärkt ryttare som du.” (Chorier 1967) OFS har fåle; penis och: ”Knäpp knapparna innan fålen hoppar ut.” Samma källa och förekomst i 2 (dial) sträng av snor som hänger under näsan. 

fålla, fårafälla

(sym) fitta.  Inhägnad för kreatur.  ”Hon tar greppet om kuken på honom och leder den in i sin fålla.” (Anderberg 1979)

får

(euf) 1 fitta med tonvikt på pälsen. 2 enligt folktron, hette det i Östergötland att ju mer bonden svor åt sina får desto bättre trivdes de.

fåra

(sym) även flodfåra, plogfåra. Fitta.  Urgröpning, rynka, ränna. Ett gemensamt germanskt ord, t ex tyska Furche och engelska furrow, med släktingar i andra indoeuropeiska språk. ”... vild och galen som en alltför hårt pressad ungtjur, plöjde han upp den ömtåliga fåran...” (Cleland 1965/1749)

fåraböna

(dial) Rietz (1867) har "skämtsamt skånskt uttryck för fårträck". I Skåne och Blekinge även fåragö. OFVG har fårböna för samma sak. Se även fårapella och träck.

fårapella

(sk) fårskit. 

fårarsel, fårarshål

(sl) fårskinnsmössa, vintermössa av fårskinn. 

fårblingade

(dial) förbaskade*.

fåret

(sl) kvinnans könsorgan.

fårfitta, fårafitta

1 (dial) sadelskydd i fårskinn. Uppgift från Lars Bengtsson (Svalöv) som brevledes meddelar att hans son och svärdotter (båda födda 1969 i Skåne) kommit att tänka på ”ett fult ord (fårafitta) som har med cyklar att göra”. Men tillägger han: ”Redan när jag var realskolegosse i mitten av 50-talet användes uttrycket i Malmö, där jag är född och uppvuxen.” 2 fårfitta; rädd eller dum person. (OFVG) 3 fårfitta; pälsmössa av fårskinn.

fårpippla

(dial) enligt OFS liten kula fårlort.

fårtask

(sl) ”en kaffehuvliknande fårskinnsmössa med rem i nacken att justera storleken med.” Uppgift från Lars Bengtsson (Svalöv) som tillägger: ”Åter spökar fårskinnet (se fårafitta) som ju påminner om pubisbehåringen.” Se även björnfitta.

fåtese

(knoparmoj) ”cunnus”. (Palm 1910)

TILLBAKA TILL TOPPEN