buffa upp, buffa in
(sl) knuffa. 1 ha samlag med. ”Han roterade mot mig, styvnade i skrevet och buffade in den.” (Drougge 1998/2003) 2 göra gravid. ”Han har buffat upp käringen så hon har slutat bloa” (blöda). Enligt man född 1940 småländskt logementssnack. Uppgift från Byrman (1989).
(put) Holmén (1997) har ”kvinna som utför oralsex i utbyte mot crack (kokain)”.
(sl) bröst. Stötdämpare på järnvägsvagn. Av engelska buffer med samma betydelse. Från buff; stöt, slag.
(nyo) variationsrikt sex. En buffé innehåller ju många olika rätter.
(sl) att sätta munnen till fittan och göra pruttljud.
(eng) bakteriejägare. Här person som medvetet uppsöker hiv* smittade för spänningen med osäker sex. En sorts rysk roulett.
(lmo) här om en snabbknullare. Efter den franska biltillverkaren Bugatti specialist på snabba tävlingsbilar.
Trost (1988) har ”gammalt ord för bög”. Möjligen från engelskans bugger; tjuv, sodomit*. Jämför franskans bougre med samma betydelse samt esperanto bugri; böga, knulla i arslet. ”Att Du är buger som man säger tror jag. Du känner och talar som en qvinna fast du har lemmar som en hanlig slaf.” (Brev från August Strindberg den 31/7-1894 till sin tyske översättare Adolf Paul.) ”Begriper du inte att det var en buger — en sådan där som sticker pojkarna i rumpan.” (Lidman 1952)
(sl) onanera, runka. Bugga; dansa, röra upp och ner.
(sl) ben.
(eng sl) rövknull. Bugger går tillbaka på det franska bougre, en förvanskning av latinets bulgarus; bulgar. Ljung (2006) berättar att ordet först användes om en sekt avfällingar från den kristna tron som kom från Bulgarien. Då sektens medlemmar avvek från den kristna läran antogs de också, som sed var på den tiden, ägna sig åt avvikande sexuellt beteende. Ordet bugger är ett vanligt skällsord i uttrycket you silly bugger; Din idiot! Se även under buger.
(förb spr) kvinnans könsorgan. Se vidare buja.
(förb spr) ’älska det andra könet, coire, knulla’, från Djos Per Anderssons ordlista över svenskt förbrytarspråk (1847). Med hos Gjerdman (1947), som också presenterar Två förbrytarordlistor från 1840-talet och där kommenterar han buja, byja genom att sammanföra dem med liknande ord med betydelsen stor högtid, giftermål.
fornsvenska buker. Ett gemensamt germanskt ord, troligen besläktat med buga, böja. Ursprungligen det runda, det uppsvällda. 1 (sym) då magens form avslöjar kvinnans tillstånd. Det finns en rad, ofta ålderdomliga, dialektord som anspelar på detta bukiga tillstånd, t ex bukatrissa; enligt Rietz (1867) "storbukig, hafvande qvinna” från Småland som på Gotland heter bäuktrissä. " Dottrens buk röjer sig havande för modren, bekänner styvfadern sig (dvs. henne) lägrat*." (Linné [1700-t] 2022 s 74) Det finns också ett par ålderdomliga uttryck, göra sig buk och taga artificiell buk; simulera havandeskap, presenterade hos samma Linné: "Carlberg med borgmästaren säga, att änkan gjort sig buk och skaffat sig ett annat barn [för] att få behålla egendomen och [de] göra henne till svekfull. (s 126) ”Hon bär buken i fånget”, dvs magen i famnen, om den som är havande.
Andra liknande uttryck är ”hon går med stora buken”, ”hon har fått buken full(er)”, ”han har fyllt henne buken”, ”hon har buken i vädret” och ”hon kan bita sig i buken”. (Byrman 1989) "Ett par gånger använder Linné uttryck som 'göra sig buk' och 'taga artificiekll buk", alltså bulla upp underlivet och låtsas vara havande." (Linné [1700-t] 2022 s XXII) 2 buk i knullsammanhang. ”Lägg din buk mot min buk/ då får du mäta fittans djup.” (Byrman/ Olofsson 2011) Och från samma källa: ”När du kommer oppå min buk,/ Wisst halar du fram din styfva kuk.” "Drottningen ville ha nålen. Då satte han som villkor för drottningen att han skulle få slå sönder tre hasselnötter med kuken på buken hennes." (Folksagan i Sverige 3 s 390). Se även nål.
(dial) ha samlag; mannen och kvinnan lägger bukarna mot varandra. Även buka upp i hon bukar upp, ålderdomligt uttryck från Bohuslän och Västergötland om att bli stor om magen, dvs havande. Se även uppbukad.
(åld so) enligt Swedberg (1720-t) rivalis; medtävlare i kärlek, rival. ”Men det minns jag, att pulsen gick på mig ungefär som han lärer gå på en bukbror, vilken blir överraskad med påkslängar hos en annan mans hustru.” (Wallenberg 1781/1960) Se även buksvåger, buksyster.
(dial) tjock, gravid. (OFVG)
(sl) att fisa så att det verkar vara någon annan. Med mönster från buktala.
(dial) utsot*, diarré*. (OFS) Ordet fluss; flussmedel av tyska Fluss ursprunglig betydelse flytning, till fliessen; flyta.
(sl) två killar, bukisar, som haft sex med samma tjej, Undersökning i tidningen Nya Åland (5/3-1999) om åländska ungdomars språkbruk. Se också buksvåger.