sjabbla
1 (sl) sjabbla sig på hålet; slarva, göra bort sig på hålet, göra en kvinna på smällen*. Se också somna. 2 sjabbla; lösaktig kvinna.
se schada.
se schadis.
(sl) lösaktig eller slö kvinna. Jfr hagga.
(dial) med nedhängande byxbak. (OFVG)
(euf o svr) min sjalett; min själ. Se själ (2).
”Hist.: sedan 1883”. (SO) Se vidare schana.
(sk) mild svordom. ”Han e min sjant ente rikted klog.” Anm min sjant = minsann.
(sl) om en rad byggnader, t ex kafé, matservering, hotell men också om bordell. Används ofta nedsättande med betydelsen ”sämre ställe”. Ordet kommer av engelska shop; affär.
se schas.
(sl) prostituera sig.
(sl) knulla.
(sl) fitta. Hos Thesleff (1912). Sjatt (dial); liten, dum, enfaldig kvinna. Ett närstående ord är slattra (dial); slamsig, slarvig kvinna.
(sl) ”kräkas” (Kotsinas 1996) med tidsangivelsen (Thesleff 1912). Enligt Kotsinas (2001) så "nämns inte ordet i någon senare uppteckning och var möjligen redan 1912 lågfrekvent eller föråldrat. Ordet antogs vara utdött".
(dial) gå på sjette; gå på skithuset, dasset. " I Ångermanland förekommer skitet, 'sjette' i vissa äldre talesätt eller uttryck, men i övrigt säger man skiten även här: ta bårt n hänn sjitn, 'ta bort den här skiten/smörjan'. Från Trehörningssjö, Ångermanland anges skitet i uttrycket gå på sjette, 'gå på avträdet/dasset'." (Annika Karlholm. Dialekt - och folkminnesarkivet i Uppsala. Språktidningen nr 6/2017)
(fi) avträde på Åland.
(isl) skit. Sjitt efter mönster av engelska shit.
(fisv) prostituerad.
av sjolla som Pred (1990) menar är ”stockholmska för hästgardessoldat eller gardessoldater i allmänhet”. Enligt samma källa är då ”sjollfnask av myndigheterna oregistrerad prostituerad i sällskap med en soldat från ett av de lokalt stationerade regementena.” Se även under fnask.
(sl) dass, toalett. Jämför tjoa.