fiberhurra
(sl) hos Thesleff (1912) ”loci muliebris” av locus; plats, rum och muliebris; kvinno-, kvinnlig. Kvinnlig blygd. Jämför muliebria.
(sl) fitta, flicka, kvinna, enligt Gibson (1969). Kotsinas (1998) har enbart ”kvinnans könsorgan”. Svahn (1999) har fibra för kvinnans yttre könsorgan, vulvan.
1 (latin ficus; fikon även om kvinnans könsorgan) obscen gest (göra fikonet) som innebär att handen hålls knuten med tummen stickande fram mellan pek- och långfinger. I Språkspalten (SvD 28/1-2006) berättas om en text från 1618 där en son smädade sin moder; ”han ’giorde gäckerij aff henne, och lät henne se fikonen’.” Markerar samlag. Se även fula fingrar och fikon. 2 (ita) fitta. Även figa dialektalt.
(sl) fitta. Kanske av tyska ficken* eller av ficka; förvaringsplats.
(sl) även fickpingis, fickjojo, fickrunk, ficktennis. Spela, leka med kuken i skydd av fickan. ”—Varför går du med handen i fickan hela tiden? frågade hon och sneglade ner på hans byxor. Men han visste att hon inte kunde se något. —För att jag gör det. —Spelar du kanske fickbiljard?” (Vibeke Willumsen, Sänghästen 1987) Norsk slang har spille lommetennis och dansk slang spille lommebillard. Danskan har också lommepistol om kuk.
(ty) knulla. Signaturen K W i Skanör berättar: ”En bekant till mig som för ett antal år sedan studerade i Tyskland talade vid något tillfälle om sin FICK-ALMANACK. Han fick då en fråga från de tyska kollegorna om han skrev upp samlag.” Se också fika, ficka.
(åld so) enligt Karlsson A & A (2020) är uttrycket hämtat från tyskans Fickfacker; opålitlig person och Fickfackerei med betydelsen bedrägeri eller nonsens. Från samma källa kommer citaten: "Ja, Heinrich Lund han fickfacklar mot eder." och "Säger du att jag är en fickfacklare?" (s 121)
se fickbiljard.
(sym) betydelsen ger oss Olle Waller (2002) i följande citat: ”Långt in i modern tid betraktades den som gick med händerna djupt nedstuckna i fickorna som en ’fickrunkare’. Fickrunkaren utgjorde på något sätt sinnebilden för en lättjefull slashas som inte gärna högg i om det inte var alldeles nödvändigt.” ”Utbildar vi ungdomen till försiktiga fickrunkare som kan lösa integralekvationer, men som inte vet hur man tar en mödom om våren?” (Häglund, Kärlek 5/1966)
(barn) fitta. Från Sydsverige.
(sl) fitta. Omskrivning för att undvika det "fula" fitta.
(sjö) spelemans äng. Dalnäs (2014) har ”sjömännens avtalsenliga yrkesparadis när de råkar törna in för gott. Där finns ett överflöd av livets goda, galanta damer att ta en svängom med bland prunkande träd som bågnar av färdigbuteljerade frukter, vilka som omväxling serveras av jordelivets befälhavare”.
fornsvenska fiande, isländska fjándi. Söderwall (1886) har fiande för djäfvul, djävulsättling, fan och troll. Han nämner också att fiande används " i svordom och hvardagligt uttryck". Symboliskt fiende; kuk. Jämför engelskans enemy med samma betydelse. ”... visade mig den fiende jag hade att gå i närkamp med, styvt uppbärande sitt stolta huvud utan huva och glödande rött till färgen.” (Cleland 1965/1749) Danskan har være gået over til fjenden; vara homosexuell.
(sl) "kvinnlig motsvarighet till olla*". (slangopedia.se)
(smn) fitta. ”Fiffi låter som något man klär i blöjbyxa och stoppar ner i spjälsängen. Kombinationen av vulgaritet och infantilism är så motbjudande.” (Hanna Fahl: Tre ord som får mig att må illa. Krönikan, SvD 1 okt 2010.) Enligt en undersökning från Novus, hösten 2020, var fiffi ett populärt namn på fittan för kvinnor i åldersgruppen 16—29 år.
(smn) fitta.
(fno) förföra*.
(fno) förförelse*.
(sl) engelska för hälften var. Här om bisexuell*. Jämför femti femti.
(sl) fitta. Jfr italienskans la figa med samma betydelse. Även om flicka. Se även fica (2).