FULA ORDBOKEN

bog, bogrelingar

1 (sjö sl) bröst hos Langenfeldt (1947) och Gibson (1978). Bogen är den främre, buktade delen av fartygssidan. SAOB har bog ”(föga br) om skuldra l. skuldrorna o bröstet hos människan ’bred över bogen’ .” 2 bog; bög. Från spelvärlden där prickarna över ö:et försvinner.

boga

(uttalas båga) vanligt knullord i finlandssvenskan.

bogpropeller

(sl) vänster om bogpropellern; bög, homosexuell. Se även propeller.

bogrelingar

se bog.

bogspröt

(sl) kuk. Spira som sticker fram från ett fartygs förstäv. Se även spröt.

bogvisir

(sl) bakom bogvisiret; bög, homosexuell.

bohcceziepa

(sam) kuk.

boi

(sl) pluralis bois. Ord använt i HBT* och i butch-femme* förhållanden för att beteckna någons sex- o könstillhörighet.

boink

(data) ”att ha sex med”. Även benämning på nätfest i största allmänhet.

bojnoslu

(för sl) hanrej*.

bok

(sl) från turkiskan; skita.

bok jok

(för sl) åt helvete!

bokfitta

(sl) tjej som helt går in för skolarbetet.

bokkjen

(dial) bröstvårta* hos man. (ORB)

bokstäver

(lmo) sätta sig på sina tre bokstäver; sätta sig på sin r-ö-v. I YA (22 aug 2017) fanns följande lilla notis med rubriken: "Äggkastning och klotter på villavägg." Där står bl a att "någon under natten kastat ägg och klottrat på en av husets väggar. Tre bokstäver hade sprejats på väggen."

bokstävlar

(lmo) det rör sig om ett s k  teleskopord, d v s ett ord som består av  delar från två ord i det här fallet  bokstav och djävlar. "Krossa bokstävlarna" skrev Gunnar Ekelöf (1907—1968) i diktsamlingen sent på jorden (1932). Anders Svensson (2020) berättar att Ekelöf i sin författardebut använde ordet bokstävlarna tre gånger och skapade med det ett hapax legomenon  grekiska för något som bara sagts en gång.  "Den moderna betydelsen är ett ord som bara förekommer i en enda text, hos en enda författare eller en enda gång i ett språk."   Så här kunde det låta i ett utdrag: "krossa bokstävlarna mellan tänderna gäspa vokaler, elden brinner i helvete kräkas och spotta nu eller aldrig jag och svindel du eller aldrig svindel nu eller aldrig. vi börjar om"

bol

(Hls) "brunstig* om suggor"  (Ordbok Öfver Helsing-Dialectern 1841). 

bola, bolskap, boleri

(åld) ha (otillåtet) könsumgänge. Vanligt i äldre ordböcker och i bibelöversättningar fram till 1917. Av lågtyska bôlen (tyska buhlen); ha samlag, till bôle; broder, vän, älskare. Ursprungligen troligen ett smekord. Urgermanska bolja; brunstig, och isländska boli; tjur. Enligt SAOB (5:1925) står ordet också för ”köttslig beblandelse med djur; öfva tidelag; äfv,: öfva sodomiteri”. Kindblad (1867) har med bolande, ’olofligt könsumgänge’. Enligt SO är ordet ”hist.: sedan 1498 (Stockholms stads tänkeböcker)”. Swedberg (1720-t) har bolare, boleri och bolersk.  Det sistnämnda förklarar han med adulterinus; äktenskapsbrott. "En bolersk qwinna känner man uppå hennes otuktiga syn och uppå hennes ögon.” (Syr 26:12, Bib 1703) ”Och bolade medh alla dägeliga karlar i Assyrien, och orenade sigh medh allom theras afgudom, ehwar hon til någon uptänd wardt.” (Hes 23:7 Bib 1703)

I Bibel 2000 talas det istället om horande och horkonster. ”Han straffar dig i din girighet, din grymhet, din maktlystnad, liksom han förut straffat dig i din lusta, då han lät en annan man bola med din kvinna.  ’Välj dina ord!’ röt herr Markurell ursinnig. ’Snuskpelle’!” (Bergman 1919). "Gå inte dit opp te den härgårdn, för här bor la själva Faen. Mej har han bola, så att Fan måtte ha't. Arselet är som ett bulthjulsnav och det rinner ur ett som en lervälling, sa'n." (Folksagan i Sverige 2 s 454) "Anna och hennes Johan var på väg att ta över familjens gård, och ryktena om boleri, om otrohet, hotade nu bolet deras gård." (Hassan Jansson, K/ Lindström, J  2018)

Också bolskap som i följande citat från Thunander (1992): ”Tor Nilsson hade haft ’bolskap med skogsrået i 8 års tid’ när han blev svårt sjuk. På sitt yttersta bekände han saken för hustru och för kyrkoherden, som visserligen gav honom sakramenten men inte tillät att han begravdes bland ärligt folk på Fröderyds kyrkogård.” Jämför bolerska; liderlig kvinna, hora, häxa, som i ’djävulens bolerskor’ samt bolare (so); horbock.

Att ett ord, som Markurell så sent som 1919 reagerade på med ordet snuskpelle, idag återfinns både som ett strumpmärke, firmanamn och som efternamn på brevlåda i skånska Ravlunda, visar hur snabbt ett ords status kan ändras. Varför glöms den gamla ursprungliga betydelsen av ordet bola bort bara på några decennier? Det enkla svaret är att ordet inte används längre. Av någon anledning kommer det ur bruk. Men varför är omöjligt att säga. Outgrundliga äro ordens vägar. 

Nu (2010) verkar bola; ha samlag fått nytt liv då det återfinns bl a i en ordlista på nätet, Svenskt Chattspråk (danska-svenska.se) utarbetad av Öresunds Översättningsbyrå.

bolag

se under cohabitera.

bole

(åld) Swedberg (1720-t) har "bole; adulter (lat) böjd form bola*; äktenskapsbrytare, förförare, älskare".

TILLBAKA TILL TOPPEN