skyffel
(sym) kuk. En sorts spade. ”Men så snart han ville fara in i ugnen med skyffeln värjde jag mig igen.” (Aretino 2008) Se även ugn.
(euf) fullgöra sina skyldigheter, dels om den äktenskapliga plikten och om allmänna uttömningar. Björkman (1937) har med följande exempel hämtat ur DN den 12/6-1932: ”Hunden kastades ut på gården för att fullgöra sina skyldigheter.” Se även behov.
1 (euf) dass, toalett. ”Jag behöver nog gå till den ’utstående skylten’ sade en vän till mig på centralstationen, där det stod toiletter.” (Björkman 1937) ”Vid ett tillfälle gick en av de resande ut i det lilla rum vid korridorens slut som markeras av den röda ljusskylten ’upptaget’.” (Drama på tåg. DN 10/7-1982) 2 (sl) plocka (ta, skruva) ner skylten; avlida, dö. ”Den legendariske gamle rotelchefen som hade tagit ner skylten för mer än tio år sedan.” (Persson 2003) ”Kroppar som står långt bortom all räddning. Som för längesen tagit ner skylten.” (Drougge 2003)
(sl) det är skyltsöndag; när en kvinna sitter så att hon visar underkläderna.
ett grovt kränkande ord eller uttryck. Se även invektiv. Av tyska Schimpf med samma betydelse. Urpsprungligen, enligt SO; "lek, förströelse, riddarspel, skymf." Samma källa har skymford "hist.: sedan 1679".
(euf) för skiter. Har bara stött på ordet en gång och det i ett brev från August Strindberg (1849—1912) till vännen Leopold Littmansson där det bla heter: "Och harmonins lagar? Hvem har rätt att stifta lagar för mig? Jag skyter i deras lagar! Nytt ska det vara! Nytt!" (Boman, Höök, Larsson 2016 s 214)
(sym) penis. ”Du lilla skytt som häftigt jagar/ såväl på nätter som på dagar...” (Ur anonym hordikt från Upplysningstiden.)
(sk) gå på toaletten. Även allmänt om det man fullgör, gör färdigt.
(sym) sköte. ”Ditt sköte är en rundad skål, må vinet aldrig fattas däri.” (Bib 1917 Höga V 7:2) ”... hon fick fram skrevet (förut det vackra stallet nu en uppfläkt melon) nästan ut i gatan (sett ur hennes synvinkel) och naturligtvis höll jag kvar mitt grepp — och dök nu in i hennes melonskål där sockret rann och sjöd.” (Knud Holst, Sänghästen 1987) ”Hans mun mötte flickans mjuka hals och hans läppar sög sig fast vid den — samtidigt som hans ollon doppade sig i hennes lilla honungsskål.” (Tvillingerotik 1969) ”Jag förde in fingret i den — jag skulle säkert ha tyckt om det om jag varit en vanlig människa — förtjusande fruktskålen, glimmande som en liten tiara mot det mörka håret.” (Eckerbom, Kärlek 11/1969) ”Han satte sin pensel i färgskålen, sedan han fuktat den med saliv...” (Aretino 2008) Se även pensel.
(dial) avträde, dass av skål, skåla; jämtländska för koja, tillbyggnad till lada. Jämför norska skaale och isländska skali; egentligen stor stuga men också om skjul. Ihre (1766) har skulhus (dial) om ”hemligt hus i Jemtland”.
(smn) fitta. Kanske för landskapets läge längst ner på Sverigekartan.
1 (lmo) ”skita i det blå skåpet” använt av Janne ”Loffe” Carlsson i Göta Kanalfilmerna (tre delar mellan 1981—2009). Viveka Adelswärd tar upp uttrycket i sin Språkspalt (SvD 7/3 – 2009) och menar att det betyder ungefär ”att passera gränsen för det accepterade”. Och, fortsätter hon: ”En teori om bakgrunden är att blått (särskilt berlingerblått) var en dyr färg. Ett blått skåp var ett fint skåp.” En viss Mikael Jansson kommer med ytterligare ett förslag till tolkning. ”Att blåneka eller blåljuga kanske helt enkelt har att göra med att någon kan neka eller ljuga så ihärdigt att han/hon blir blå i ansiktet (av ansträngningen/syrebrist)”. 2 skåp (dial) skällsord (ORB) 3 skåp (sl) kvinna 50+ ofta solariebrun, flitig krogbesökare, klädd och sminkad som vore hon en 20-åring. Även om ful och tjock tjej. ”Hur i helvete kunde han sätta på ett sådant skåp? En ful och fet sugga som stod och glodde på honom utan att ens skyla sig.” (Drougge 2010)
fsv skora. Nordiskt ord med betydelsen hack, snitt, rispa. 1 (sl) kvinnligt könsorgan. Byrman (1989) har skårad (skuren) och det småländska ”hon är skårad”; med barn. ”Men de överraskningsmoment min partners fingrar rymmer jämfört med mina egna kan göra hans stimulering till något mycket mer erotiskt än min egen. Han smeker lätt upp och ned i skåran.” (Hite 1977) ”Men sexuellt svältfödd/ och bringad till desperat tiggande/ när stunden väl var inne—/ torr och febrig i sin skåra/ men med glidsalva en/ underbar kukens målmedvetne/ välgörare och betingare.” (Twilling 1967) ”Lydie låg där med benen vitt isär och könets skåra vidöppen och otuktigt skälvande av hennes pulserande blod, precis som om hon väntade på att bli anfallen om igen.” (Walker 1966) 2 enligt Thorén (1996) ”ha sexuellt umgänge” med tidsangivelsen ”1990-t”. Här rör det sig troligen om en försvenskning av score (eng sl); knull, särskilt då om män som gärna vill notera eller poängsätta (score) antalet samlag. 3 skåran mellan rövhalvorna. ”Jag tog tag på henne där bak så att fingrarna på min hand gled in i skåran mellan hennes halvmånar.” (Bjørnebœ 1967) Se även halvmåne.
(sym) fitta. Jämför skädda; flundra, plattfisk, och som dialekt flat käpp, platt sten. Enligt SAOB ”sannolikt hypokoristisk bildning till skida eller direkt till roten i skida; klyva, hugga och skida; skilja”.
fsv skaegg. Nordiskt ord med betydelsen något framstickande, utstickande. 1 (euf) könshår. Jämför skäggis. ”Rätt vad det var grep han den unga kvinnan i vänstra armen och vred på henne, så att han kunde nå fittan med högra handen. Samtidigt höll han henne i fittskägget med den vänstra, så hon skrek.” (Apollinaire 1993) Jämför dansk slang skæggemand. ”Skäggiga mäns munnar liknar ofta fittor, kanske är det därför de älskar att slicka musen. Det är som att kyssa sig själva i en spegel.” (Erica Jong) "När man träffar en kvinna med en hårig slida, så är det lite som att hälsa en skäggig gubbe när jag är där nere med mitt ansikte. Och eftersom jag jobbar som säljare så brukar jag visa gubben min snabba tunga, samtidigt som jag gosar in min näsa i hans skägg." (anonym man) 2 (sl) tugga skägg; prata skit. Uppgift från tjej i tv-programmet Värsta språket (21/11-2002). 3 (sl) i bara skägget; naken.
(so) om kvinna med stark hårväxt inte minst på intima kroppsdelar.
(sl) 1 kuk, enligt Björn Persson (19 år) Norrköping. Från samma källa även splitbiff; kuk. 2 ”vulva”. (Thorén 1996) ”Matmetaforerna laddas med diverse associativa bibetydelser. Skäggbiffen är min personliga favorit. En vulgärfestlig fantasimetafor som antagligen hämtar en del kraft i det skrämmande mötet mellan hår och mat.” (Milles 2010) Slangopedia.se har ordet i betydelsen "orakad fitta". Jämför biff.
(sl) fitta. Se även bulle och buske.
(sl) dansa skäggdans; få orgasm, ejakulera.
(sl) 1 kuk. 2 fitta, fitthår.