FULA ORDBOKEN

pittolog, pittologi

(lmo) 1 tal av grekska logos;  tal, ord. Tal om pitten; erotik*. 2 urolog*. Skalden Gustav Fröding (1860–1912) använder uttrycket pittolog i sin diktning.

pittra

(nyo) ”en man som gärna berättar om alla sexuella upplevelser han har på publika forum som Facebook och Twitter". (SAO 2013) Jfr fittra (1).

pittskinn

(lmo) kondom. Uppgift från äldre man. Se även under skinn.

pittsnurra

(sym) fitta. Se även under snorra, snurra.

pittstol

(lmo) kuk. Ordlek på pistol*.

pittvärmare

(sym) Henrik Nordgren i Åstorp (Skåne) berättar i ett mejl (16 dec 2009) att i Gunnar Flodéns ”Pys, pinngas och oljerök”, om 30-talets lättviktsmotorcyklar ”nämndes det passande tillmälet ’pittvärmare’ till de modeller som hade en högt sittande motor”.

pittögd, pittöjd

pittögd (slang) skelögd och pittöjd (skånska) för samma sak. "Vissa tror att det [pittöjd] betyder 'enögd' eftersom pitten som  bekant bara har ett öga. Det syftar istället på att den skelande — förutsatt att denne är man — tittar inåt, mot sin egen pitt. Uppåt landet används uttrycket 'ballögd', vilkert skulle vara en anatomisk omöjlighet på skånska ."  (Lind 2016) Se ball, balle (2)

pizda

(för sl) fitta.  I ryskan är pizdá i samma klass som vårt fitta.

pizza

(sl) kräkas, spy i lägga en pizza.  ”Vid toaletterna var det kö. Jag blinkade några gånger och lyckades få tårarna att gå tillbaka, men jag kände mig färdig att lägga en pizza vilken sekund som helst.” (Boije af Gennäs 1991) ”Om du druckit för mycket så lägger du en pizza på honom.” (Delany 2009)

pizzle

(eng) tjurpenis. 

pjacka, pjalta

(sl) knulla. Rietz (1867) har dialektorden pjallta*, pjällta för ’coire’. Kanske har orden något att göra med pjalt; stackare, trashank, och pjallta; slö kvinna. Det uddljudande pj- uttrycker en föraktfull, nedsättande mening, något som ofta drabbar könsord.

pjeska

1 (no) fitta. 2 (so) om kvinna.

pjucka

1 (sl) knulla. Kanske en ”förskönande” omskrivning av jucka eller en påbyggnad av samma ord enligt följande mönster: jucka på = p(å)jucka = pjucka. Pjuk, pjukk (dial); topp, kulle, hövolm. 2 (ljud) spy.

pjukun

(dial) till pjuk; upphöjning. I Våmhus  i Dalarna heter det ”hon är pjukun” om en kvinna som är gravid. (Byrman 1989)

pjuska

(sl) använda naglarna vid smekning något som kan resultera i orgasm.

pjäs

(euf) kuk. Tyngre eldvapen eller prydnadsföremål. ”Jag hänvisade till en viss pjäs hos herrarna, som alltid brukar intressera och roa damerna, även de mest kräsna.” (Swinburne 1983/ca1900) ”Mamsellens vril* är som spetsglasets övre del,/ Och Korpelas pjäs blir styv och stel.” (Pohjanen 2003) ”Från badet, Flaccus, en applåd du hör skalla/ Det Maro är, som visar pjäsen för alla.” (Martialis: Epigrammata 9:33) Snygg pjäs; vacker, stilig flicka.

pjäsa

(sl) knulla. 

pjätt, pjätta

(dial o ljud) Rietz (1867) har pjätta; fjärta, slå en fjärt, och menar att ursprungsformen är plätta.  Svensk dialekt pjätt; litet barn, liten hög av spillning, och pjätta; gå som ett litet barn, småtrippa. Rietz (1867) har "on ä i pjätt”; hon är med barn med hemvist i södra Sverige och Byrman (1989) har pjätta; göra med barn och i det halländska uttrycket ”va de du som pjätta Greta i dränggor”? (var det du som gjorde Greta i Dränggård med barn?) OFVG har pjätt; dräktig (om honkatt).

pjäxa

1(sl) Gibson (1969) har ”ha samlag (med)” utan närmare förklaring.  2 Ordet förekommer också i uttrycket ”pjäxa åpp”; göra gravid från Kyrkhult (Bl) och uppgiftslämnaren (man f 1937) menar att det rör sig om ett ”utdött, manligt ordförråd om ogifta” som härstammar från omkring 1900. Jämför uppjäxad. Från Byrman (1989).

pjäxhäxa

(sl) om prostituerad; häxa. Pjäx- kanske för inrimmets skull (med häx-a).

TILLBAKA TILL TOPPEN