komma till
(sl) knulla. ”Maria Liljendahl är den sexigaste bruden i klassen, så det vore inte fel att komma till där.” (Skantze 1993) ”Kanske idag var den dag då Sessan skulle låta dem komma till?” (Wahl 2003) ”Vi låg ofta tillsammans på sängen i mitt rum och, som sagt, det var omöjligt att ’få komma till’.” (Ekroth 2012) "Per bekräftade hennes berättelse när han erkände att han flera gånger försökt ha sex med henne innan han slutligen 'kommit till själva verket'." "Det väsentliga var att man fick komma till. Jag ville vara åtrådd." (Kalmér 2024 s169) "Han visste inte. Den enda vissheten han hade var att han inte fått komma till henne på fem månader." (Segerlund 29021 s 84)
(euf) om samlag. ”Amerikanen hade då klämt ur sig klyschan att det bästa sättet att komma över en man är att komma under en ny.” (Drougge 2011)
(euf) kort för komma ut ur garderoben. Andra liknande uttryck är ta sig ur eller vara i garderoben. ”Hist.: sedan 1979.” (SO) Finlandssvenskan har komma ut ur skåpet. Öppet tillstå att man är homosexuell eller på annat sätt avviker från den heterosexuella normen. ”Jag tänker på pappa. [...] Funderar på vad han skulle ha sagt till sin heterosexuella dotter om han hade fått veta att hon skulle ’komma ut’ (som det så vackert heter), tjugotvå år senare.” (Kristina Hultman: Skulle pappa ha varit stolt idag? Ottar 1/2005) "Jag kom ut på åttiotalet mitt i aids-hysterin. Homosexualitet var skamligt och de som hade mycket sex var orena." (Kalmér 2024 s 223)
(bib o åld) hava könsumgänge*. ”Warer redo på tredje dagen; och ingen komme widh sina hustru.” (Bibel 1703 2 Mos 19:15) Samma citat ur Bibel 2000: ”Kom inte nära någon kvinna.” Berg (1909) varnar för att "Ingen hustru må låta sin man komma vid sig i onyktert tillstånd: en idiot kan blifva och blir i många fall resultatet”.
ett internationellt slangord med betydelsen 1 att få orgasm, utlösning. Tyska kommen och Engelska come. ”Han ligger kvar över henne och hennes röst kommer långt bortifrån. — Du kom va? — Jo, säger han. Jag kom. — Ja, jag vet ingenting. Det känns som om jag var medvetslös ett tag. Det bara kom och kom. Hela tiden.” (Andersson, Kärlek 14/1970). ”Heterosexuella kvinnor kommer till himlen, men vi flator kan komma hur många gånger som helst, förstår du Mackan...” (Lodalen 2003)
”Jag kan aldrig komma över att jag så gärna vill komma. Männen brukar säga att om jag bara slappnar av och inte tänker så mycket på det, så kommer det att hända. Men det är verkligen svårt att lyckas komma, och det är lika svårt att inte tänka på det.” (Hite 1977) ”... ett mekaniskt litet knull för en dollar i ett smutsigt litet hotellrum tillsammans med en hynda som låtsades att hon kom och kom, men inte kom mer än julafton kom.” (Miller 1956) 2 (dial) ”hon är på att komma”. Ålderdomligt från Estland för att komma med barn. Från Halland härstammar ”kåmmet för nära ett frunntemmer”, som enligt den kvinnliga uppgiftslämnaren (f 1908) förklaras med ”om en man hade gjort en kvinna med barn”. En man (f 1870) sade om en annan ung man som gjort en kvinna gravid att ”han hade kommet för nära ett fruntemmer”. Uppgift från Byrman (1989).
se punktknullare.
(sl) att klä sig utan underkläder.
(nyo) ”person som med lätthet får multipla (mångfaldiga) orgasmer”. (SAO 2013) Se även maskin.
förklaras i NE med ”Term som sedan 1980-talet används för att sammanfatta alla aktörers verksamhet med direkt anknytning till prostitution; som aktörer räknas såväl de prostituerade och deras kunder som profitörer, t ex kopplare, hallickar och bordellägare”. Se även under handel.
(sl) Lind (1749) har ”knektsköka”. Kommiss (sl); uniform, militärtjänst och tyskans Kommisshure. Även hos Langenfeldt (1947) som också har kommissmök; lättsinnig flicka. Gibson (1978) har kommissmadrass, kommissmök; ”kvinna som bjuder ut sig åt militärer”. Jämför mök (dial); gödsel, träck, spillning och smuts.
(åld) pottskåp. En förkortning av natt- eller sängkommod. ”Hist.: sedan 1735.” (SO) Ordet finns med hos Dalin (1850) som förklarar det med ”liten möbel till förvarande af nattpotta, handfat och tvättkanna, jemte tvål m m”. Av franska commode; byrå, från latin commodus; bekväm, passande. Ursprungligen på 1700-talet var det fråga om en byrå med marmorskiva och lådor, senare kom kommod att stå för en möbel där man förvarade t ex tvättkanna, handfat och potta*.
(so) fitta och om kvinna (prostituerad) som har många partner. Se vidare under hål.
(sl) även kompispulla, kompissex. Två eller flera kompisar som knullar samma kvinna, antingen samtidigt eller vid skilda tillfällen. ”En del flickor uttrycker att de tycker om den misstänkte, att de haft kul kompissex.” (Drabbad Online 2006) Se även pulla.
1 (smn) kuk. ”Det verkar som om du förnekar din lille kompis här att få knulla, din gamla slavdrivare...” (Wahl 2006) Se även kamrat och polare. 2 kompisar (sl); kvinnobröst. Två närstående. 3 onanera, runka i uttrycken hålla en kompis i handen och klämma en kompis.
ett ord jag, trots ivriga försök, misslyckats att hitta en förklaring till och bara stött på en enda gång och det i Folksagan i Sverige (1 s 207) där det står: "Hur det var så kom bondgumman och bonden underfund med att drängarna och döttrarna hade sina komplafuser tillsammans och det gillade föräldrarna inte alls." Min gissning, som utgår från innehållet i citatet ovan, är att ordet kan betyda något i stil med vänslas* eller kuttrasju*. Den saga, som citatet är hämtad från heter De delade äggen och ingår i Sagor från Södermanland, utgivna av Bengt af Klintberg (2011). Jag mejlar en av utgivarna av Folksagan i Sverige, Ulf Palmenfelt, professor emeritus i etnologi och folkloristik, och får följande svar: "I sin förklaring skriver den försiktige Bengt *Komplafus = skälmstycke. Jag tycker nog dina förslag ligger närmare till hands. Ordet låter ju som en försvenskning av ett franskt ord, men jag har ingen gissning. Kanske får vi leva med detta mysterium."
synonym till avföring enligt Strömberg (1979). En ordnad hög av jord och förmultningsbara ämnen, som efter viss tid kan användas som gödsel. Jämför tyska Kompost, engelska och franska compost, från latin compositus; sammansatt.
(sl o lmo) folköl. En öltyp svagare än mellanöl men starkare än lättöl.
(sl o so) kofitta. Se även under mutta.
(nyo) ”smärta som kan uppstå i könet efter orgasm och om klitoris är oerhört känslig. Även det manliga könet kan kännas ömt efter sex av komvärk”. (SAO 2013)
1 (dial) Rietz (1867) om ”hora, skamlös menniska”. Även horkona och kontross. Det senare om ett gäng, en tross med skökor. Kona av fornsvenska kuna, kona; qvinna, frilla och isländska kona; sidoform till kvinna. Besläktat med engelska queen; drottning. Enligt SO ”hist:. sedan 1000-talet.” ”Kono- eller Horebarn må icke döpas på samma rum och tidh, som the äckta, utan långdt bak i Kyrkian.” (1655 års svenska kyrkoförordning)
Svahn (1999) menar att kona är det tydligaste exemplet på pejorisering (pejorativ; ord med nedsättande betydelse) i svensk språkhistoria. Från ursprungsbetydelsen kvinna och hustru har ordet grovt pejoriserats till att betyda bl a liderlig kvinna och sköka och från en uppteckning i Bjurholm (Ångermanland) heter det att ordet ”ansågs vara det fulaste öknamnet på en kvinna”. OFS har kona; allmänt om otuktig kvinna, hora, luder, prostituerad. Enligt Jerrick/Söderberg (1998) betecknade kona ”en dålig, lättfärdig eller sedeslös kvinna, frilla eller älskarinna”. ”En till flera tusental uppgående svärm af sådana megärer och liderliga konor...” (Kress 1905) "Vid nedre ändan av Haymarket fiskade jag upp en kraftig, gladlynt ung kona, som jag tog under armen och förde till Westminster Bridge, och med henne gav jag mig i lag i full mundering* uppe på denna stolta byggnad." (Boswell 1951) Jämför köna. 2 kona (vb); lukta illa, stinka. Se även kropp.