bokstäver
(lmo) sätta sig på sina tre bokstäver; sätta sig på sin r-ö-v. I YA (22 aug 2017) fanns följande lilla notis med rubriken: "Äggkastning och klotter på villavägg." Där står bl a att "någon under natten kastat ägg och klottrat på en av husets väggar. Tre bokstäver hade sprejats på väggen."
(lmo) det rör sig om ett s k teleskopord, d v s ett ord som består av delar från två ord i det här fallet bokstav och djävlar. "Krossa bokstävlarna" skrev Gunnar Ekelöf (1907—1968) i diktsamlingen sent på jorden (1932). Anders Svensson (2020) berättar att Ekelöf i sin författardebut använde ordet bokstävlarna tre gånger och skapade med det ett hapax legomenon grekiska för något som bara sagts en gång. "Den moderna betydelsen är ett ord som bara förekommer i en enda text, hos en enda författare eller en enda gång i ett språk." Så här kunde det låta i ett utdrag: "krossa bokstävlarna mellan tänderna gäspa vokaler, elden brinner i helvete kräkas och spotta nu eller aldrig jag och svindel du eller aldrig svindel nu eller aldrig. vi börjar om"
(Hls) "brunstig* om suggor" (Ordbok Öfver Helsing-Dialectern 1841).
(åld) ha (otillåtet) könsumgänge. Vanligt i äldre ordböcker och i bibelöversättningar fram till 1917. Av lågtyska bôlen (tyska buhlen); ha samlag, till bôle; broder, vän, älskare. Ursprungligen troligen ett smekord. Urgermanska bolja; brunstig, och isländska boli; tjur. Enligt SAOB (5:1925) står ordet också för ”köttslig beblandelse med djur; öfva tidelag; äfv,: öfva sodomiteri”. Kindblad (1867) har med bolande, ’olofligt könsumgänge’. Enligt SO är ordet ”hist.: sedan 1498 (Stockholms stads tänkeböcker)”. Swedberg (1720-t) har bolare, boleri och bolersk. Det sistnämnda förklarar han med adulterinus; äktenskapsbrott. "En bolersk qwinna känner man uppå hennes otuktiga syn och uppå hennes ögon.” (Syr 26:12, Bib 1703) ”Och bolade medh alla dägeliga karlar i Assyrien, och orenade sigh medh allom theras afgudom, ehwar hon til någon uptänd wardt.” (Hes 23:7 Bib 1703)
I Bibel 2000 talas det istället om horande och horkonster. ”Han straffar dig i din girighet, din grymhet, din maktlystnad, liksom han förut straffat dig i din lusta, då han lät en annan man bola med din kvinna. ’Välj dina ord!’ röt herr Markurell ursinnig. ’Snuskpelle’!” (Bergman 1919). "Gå inte dit opp te den härgårdn, för här bor la själva Faen. Mej har han bola, så att Fan måtte ha't. Arselet är som ett bulthjulsnav och det rinner ur ett som en lervälling, sa'n." (Folksagan i Sverige 2 s 454) "Anna och hennes Johan var på väg att ta över familjens gård, och ryktena om boleri, om otrohet, hotade nu bolet deras gård." (Hassan Jansson, K/ Lindström, J 2018)
Också bolskap som i följande citat från Thunander (1992): ”Tor Nilsson hade haft ’bolskap med skogsrået i 8 års tid’ när han blev svårt sjuk. På sitt yttersta bekände han saken för hustru och för kyrkoherden, som visserligen gav honom sakramenten men inte tillät att han begravdes bland ärligt folk på Fröderyds kyrkogård.” Jämför bolerska; liderlig kvinna, hora, häxa, som i ’djävulens bolerskor’ samt bolare (so); horbock.
Att ett ord, som Markurell så sent som 1919 reagerade på med ordet snuskpelle, idag återfinns både som ett strumpmärke, firmanamn och som efternamn på brevlåda i skånska Ravlunda, visar hur snabbt ett ords status kan ändras. Varför glöms den gamla ursprungliga betydelsen av ordet bola bort bara på några decennier? Det enkla svaret är att ordet inte används längre. Av någon anledning kommer det ur bruk. Men varför är omöjligt att säga. Outgrundliga äro ordens vägar.
Nu (2010) verkar bola; ha samlag fått nytt liv då det återfinns bl a i en ordlista på nätet, Svenskt Chattspråk (danska-svenska.se) utarbetad av Öresunds Översättningsbyrå.
se under cohabitera.
(åld) Swedberg (1720-t) har "bole; adulter (lat) böjd form bola*; äktenskapsbrytare, förförare, älskare".
1 (sym) snabbknull. ”En snabbis medan barnen tittar på barnprogrammet är ofta enda chansen för stressade småbarnsföräldrar att få till det.” (Serien Elvis i Metro mars 2009) Bolibompa är ett populärt barnprogram sedan 1990-talet först i TV 1 och sedan i Barnkanalen. ”Nej, det är det vanliga bolibompandet, sa Adolfsson.” (Persson 2005) Författaren använder här ordet för ”vanligt standardsex”. 2 bolibompa, bollibompa (sl) kvinnobröst.
pluralis ballar (dial o sl) 1 se ball, balle, ballar. Germanskt ord till en rot med betydelsen svälla. Samma ord som ball, balle* och engelska ball. Spela boll; leka med ballarna. Finns också i samband med 2 boxboll, golfboll; testikel och bollar; testiklar. ”Hon sitter och smeker mina bollar. Ni borde få smisk.” (Förbjudna drömmar 1993) ”Där lät han mig genom det mjuka höljet tydligt känna på innehållet, ett par runda bollar som tycktes leka därinne och skickligt undgå varje tryck, också det mildaste, utifrån.” (Cleland 1965/1749)
Teratologen (1998) har knotterbollar. Jämför knottra; liten upphöjning på huden. ”Gud hur jag ändå sakna hans gulliga snopp, den skrynklit sladdriga, å dom modstulet dinglande knotterbollarna, torra som sandpapper å nästan helt hårlösa!” 3 bollar; bröst där det står för leka med, eller smeka en kvinnas bröst. Även badbollar, charmbollar, glädjebollar, pingisbollar, skinnbollar och tennisbollar. ”Han: — Ska vi spela boll? Hon: — Med mina eller dina bollar?” ”Dom har såna där bollar på framsidan också. Bröst kallas det.” (Zebaot X 1995) "Dåvarande moderate partiledaren reste och hade mycket att tänka på, så han insåg att han glömt var han var. Därför frågade han servitrisen: 'Är detta Bollnäs?' Servitrisen var van vid att manliga kunder kommenterade hennes kurvighet, så hon svarade argt: 'Ja tänk att det är det. Och längre ner ligger Storvik men dit kommer du inte oavsett hur mycket du anstränger dig'." (inskickat av filmaren Göran H.I. Johansson i Lund)? Se vidare under vik. 4 ”Hon har svalt en (fot)boll,”; blivit gravid. Norsk slang har ”å gå rundt som en fotball”, ”å ha en fotball i buksa”; om att vara gravid. 5 boll, båll (dial); osnöpt. (ORB) Se snöpa.
(da) knulla. ”Att bolle er blevet det almindeligste (vanligaste) slang for seksuelt samkväm (umgänge), men ordets betydning er ikke altid entydig: som regel tænkes der på et egentligt samleje kulminerende med orgasme: men også forskellige slags petting omtales under tiden som ’et bol’.” (Graugaard 2001) Som svensk bör man akta sig för att bolla idéer med danskar.
(dial) ORB har ”skällsord till kvinna, ’bållhårsa’.”
(sl) behå. Jämför boll (3).
(sl) kuk. Jämför kö; käppliknande redskap som man stöter på bollen i biljard.
(sl) stenhård kuk. Jämför basebollträ.
(sl) grov stång. 1 kuk. Bommen bommade; satsen uteblev. ”Fröken börjar tafsa på Jean så att denne ånyo hissar storbommen.” (Grafström, Kärlek 11/1969) 2 vara på bommen; vara gravid. ”Ett förfulat, negativt och ofta förnedrande uttryck för den gravida kvinnan.” (Hertha 4/83) Enligt Gunilla Byrmans (1989) skånska sagesmän står ”han har gjort henne på bommen” för oavsiktlig graviditet. Jämför gå på bommen (sl); tigga och komma på bommen; komma på fall, förfalla.
se boom boom.
1 (sl) ljudlig fjärt och stinkbomb; ljudlig och luktande dito. I USA talar man om ”Our Fart” (Vår Fjärt) i samband med atombomben. Neutronbomben, den som dödar levande ting men skonar döda, beskrivs skämtsamt som S B D (Silent But Deadly); ”tyst men dödande”. ”Det fanns en kille som var fisarnas Linné i det han hade katalogiserat dem på följande sätt: 1. Bomben, en rejäl samlad detonation med stor överraskningseffekt. 2. Den krulliga, ganska ihållande, som ljudet av en tvåtaktare. 3 Den lömska, tysta men extremt illaluktande.” (Kallifatides 2010) 2 exploderande bomb; explosiv avföring. 3 (sl) bomber, atombomber, silikonbomber, hallonbomber mest om stora, snygga kvinnobröst i ”vicka bomber hon har, rena dynamiten eller sexplosionen”. ”Jag granskade Ebbs bröst genom trikåklänningen. Ingen fara, sa jag, dina bomber skulle hålla uppe en potatissäck. Hon hade faktiskt ganska stora bröst för att vara så smal.” (Boije af Gennäs 1991) ”Jag tog av mig min tuffa jacka och såg hur kontrollanten checkade mina utstående bomber.” (Oravsky: Sex för trettioåringar. Subaltern 3/2006) Bombnedslag; attraktiv kvinna, snygging.
4 bomber och granater (euf) svordom, explosivt uttryck. "Först ut var Per Kellberg med fyra album 1960—62 (översättning av Hergé Tintins äventyr) och det var där som 'bomber och granater' förekom första gången." (Wahlberg 2020) Wahlberg vet också att berätta att uttrycket finns belagt "som svenskt kraftuttryck sedan 1791". Se även under granat. "SvT misshandlar oss så in i bomben". (Lasse Cronér, programledare för Dobidoo i TV med anledning av att hans göteborgsbaserade program, enligt honom, missgynnas på bekostnad av stockholmsbaserade produktioner.)
(sl) ”bajsa”. (Kotsinas 1998) ”När han bombat färdigt, drog han igång en skinnbanjo*.” (Drougge 1996)
(sl) knulla. Slangopedia.se, där uttrycket hämtats, menar att ordet teisen uttalas tajsen och är en ombildning av tiz*. Enligt samma källa annvänds uttrycket flitigt i mindre skånska orter som Skurup.
(euf) med bombage menas den defekt hos konservburkar som får lock och botten att svälla upp, och det som händer vid öppningen av en dylik burk kan liknas vid ett anfall av diarré.
(sl) bajsa, skita.