FULA ORDBOKEN

situation

(euf) vara i situation. ”Säges äfven om qvinnor, som äro hafvande”. (Ekbohrn 1884—85) ”Jag har den fatala commissionen att omtala för cousine, att Ulla troligen är i situation.” (Hallenstierna 1972/1700-t)

Sivan

se smeknamn.

size queen

(eng sl) homosexuell som tänder på stora könsorgan. ”Jag tror att alla män är kukfixerade eftersom de har kuk. En del bögar kan bli så kukfixerade så att de kallas ’sizequeens’.” (Hur är det att ha en? Ottar 3/97) ”Don’t tell a size queen that you’ve got a big dick unless you’re ready to pull down your drawers and prove it.” (Munier 2009)

siänga deghia

fornsvenska siänga deghia, sänghia deghia, sängadeya, forndanska sängedeie; frilla*. Uppg. från Söderwall (1895) med citatet: "the  preste som sänghia deghio [cobcubines] haue." (Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming 1857—1884.) Se även konkubin.

sjabbla

1 (sl) sjabbla sig på hålet; slarva, göra bort sig på hålet, göra en kvinna på smällen*. Se också somna. 2 sjabbla; lösaktig kvinna.

sjada

se schada.

sjadis

se schadis.

sjagga

(sl) lösaktig eller slö kvinna.  Jfr hagga.

sjaggrövad, sjassrövad

(dial) med nedhängande byxbak. (OFVG)

sjalett

(euf o svr) min sjalett; min själ.  Se själ (2). 

sjana

 ”Hist.: sedan 1883”. (SO) Se vidare schana.

sjant

(sk) mild svordom. ”Han e min sjant ente rikted klog.” Anm min sjant = minsann.

sjapp

(sl) om en rad byggnader, t ex kafé, matservering, hotell men också om bordell. Används ofta nedsättande med betydelsen ”sämre ställe”. Ordet kommer av engelska shop; affär.

sjas

se schas.

sjasa

(sl) prostituera sig.

sjassa

(sl) knulla.

sjatta

(sl) fitta. Hos Thesleff (1912). Sjatt (dial); liten, dum, enfaldig kvinna. Ett närstående ord är slattra (dial); slamsig, slarvig kvinna.

sjeppa

(sl) ”kräkas”  (Kotsinas 1996) med tidsangivelsen (Thesleff 1912). Enligt  Kotsinas (2001) så "nämns inte ordet i någon senare uppteckning och var möjligen redan 1912 lågfrekvent eller föråldrat. Ordet antogs vara utdött".

sjette

(dial) gå på sjette;  gå på skithuset, dasset.  " I Ångermanland förekommer skitet, 'sjette' i vissa äldre talesätt eller uttryck, men i övrigt säger man skiten  även här: ta bårt n hänn sjitn, 'ta bort den här skiten/smörjan'. Från Trehörningssjö, Ångermanland anges skitet i uttrycket gå på sjette, 'gå på avträdet/dasset'." (Annika Karlholm. Dialekt - och folkminnesarkivet i Uppsala. Språktidningen nr 6/2017)

sjito

(fi) avträde på Åland.

TILLBAKA TILL TOPPEN