FULA ORDBOKEN

koddaflaska

(sk) fallosformad brännvinsflaska av glas från 1700-talet som man bl a tog med sig ut på åkern. ”Nyttan av att föra dem ut över åkern, innan man satte plogen i jorden, och därvid stänka några droppar av brännvinsnektarn över fältet, ju mer dess bättre för att skaffa god näring, alltså ett stycke fortlevande fruktsamhetskult.” (Kulturen i Lunds grundare Georg Karlin i Sexuellt i Kulturen 2007.) Enligt samma källa så fanns liknande flaskor också i Tyskland och Böhmen.

koddastake

(sk) kuk. Jämför stake.

koddels

(sl) knullgummi, kondom.  (se do)

koddsten, koddasten

(sk) testikel*. Se även under sten.

kodong, kodång, kordong

(sk) kondom. ”Hon smeker kuken och trä’r på kodongen — nerifrån klingar musiken och sången.” (Bordellmammas visor) 

kodord

användbar vid hårda BDSM*-lekar och liknande då någon vill avbryta det ibland hårdhänta och våldsamma förloppet. Delilah/Flodman (2007) nämner bl a trafikljuskoder där grönt = ja och fortsätt, gult = sakta ner eller ta en kort paus och rött = stopp och avbryt. Om den undergivne har något i munnen, t ex en ballgag*, så förhindrar det muntliga stoppord. Istället kan man då ha en näsduk i handen som släpps som ersättning för ett stoppord. ”Inför dessa middagar brukar alla par ha ett antal kodord som man säger till varandra för att diskret meddela om man vill ha sex med det andra paret eller inte. Rex och jag körde alltid med 'gurka' (bra= vi kör) och pickles (= inte bra, jag har ingen lust att ligga!)” (Puma Swede 2012)

kofitta

1 (bygg sl) stålbit som låser svärdet som håller samman två betongformar. 2 (dial) cunnus* hos ko. (OFVG)

koflicka

(sl) från engelska cow-girl. En samlagsställning där kvinnan grenslar mannen antingen med framsidan mot honom (cow-girl) eller med ryggen mot honom (reverse cow-girl).

kofot

(sym) bräckjärn, kuk. ”Hans svarta kofot bänder den där rosa grejen ut och in varje gång han drar upp den.” (Delany 2009).

kofsa

1 (dial o so) allmänt om älskarinna, frilla och prostituerad enligt OFS. Svenblad (2008) berättar att kofsa är folkordsmål på Åland och även i Uppland och norröver samt på flera håll i svenskfinland.  "Kom ut, din förbannade kofsa! sa han." (Folksagan i Sverige 2 s 533) 2 (dial) svimma, vara nära att dö. (OFVG)

kofta

(lmo) signaturen Egon3 berättar på flashback.org om hur ”språkvetare av hög rang funderade både lärt och yvigt om vad Erlander [Tage Erlander svensk statsminister 1946—1969] kunde mena när han skrev att en person var en riktig kofta, och att en annan person var koftig. En akademisk språklärare lämnade frågan öppen i ett huvudstadsblad. Då och nu kan jag upplysa om att kofta är en eufemism och en ellips för ett lite längre ord. Genom att lägga in -itt eller -ett på rätt ställe i koftan, förstår var och en, utom en lingvist som aldrig sett bovin brunst. Tage Erlander hade säkert sett och nämnde konkurrenterna därefter. Språkvetaren hade alltså inte en susning om den lantliga leken - Säg kofta, kofta, kofta, ... så fort du kan. Den som först vågade säga fel var en hjälte.”

koger

(sym) pilfodral. Här kvinnans könsorgan. Engelsmannen Thomas Coryate skrev från en resa i Italien 1608 att i Venedig fanns cirka 20.000 kurtisaner*, av vilka många ”öppnade sitt koger för varje pil.” Se även fodral.

kohabitera, kohabitation

(latin co; hop, med, samman och habeo; hålla, hava, äga) ålderdomliga eufemismer för sammanligga respektive samlag. ”För han hade aldrig i sitt lif kohabiterat och aldrig erfarit de sinnliga rörelser, som andra unga män med stark hälsa och stark sexualdrift erfara i umgänget med kvinnor.” (Berg 1914) Också från samma källa: ”Huru många 60-åriga män i New York äro öfverhuvudtaget ännu dugliga att utföra en naturlig och framgångsrik kohabitation? Icke en af tjugo, påstår Hammond.”

kohjorden

(sym) gruppsex*. ”Njuter mannen två kvinnor samtidigt uppstår ett dubbelsamlag, njuter han flera kallas det kohjorden.” (Vatsyayana/Kalyanamalia 1952)

koina, kojna, kojne

(dial) ha samlag, samlag.  Se även coire och coitus.

koitera

(åld) ha samlag. Försvenskning av latinets coire och coitus (se do) Se även koina.  "Inte är väl vetskapen om döden något så märkvärdigt för den fria människan. Inte mer än insikten att hon på sätt och vis måste leva. Eller att hon bör äta för att bli mätt och koitera för att vara lycklig." (Ingemar Hedenius: Istället för samtal. Albert Bonniers förlag 1958 s 18) Och från samma källa: "Förhållandet mellan Ulla och Fredrik blir olyckligt. De koiterar visserligen ideligen, men dessmellan slåss de så skruvarna ryker." (s 110)

koja

(sym) enkelt bygge för lek. Här kvinnans könsorgan. "Armodet tryggade fordom de romerska kvinnornas kyskhet. Det som skyddade deras kojor från lasternas skamfläck." (Juvenalis Sjätte satiren s 85)

kojsa

(dial) allmänt om att gå till sängs, sova och ha samlag. (OFS)

kok

(sl) från engelska cock; kuk. ”Du måste kolla, va! Alltså, jag kan bara kolla en liten stund, jag får hard kok direkt!” (Ullén 2009)

kokacka

(fisv) komocka*. Se även kolalla.

TILLBAKA TILL TOPPEN