fikonsopptunna
se sopptunna.
(sl) homosexuell man. Bergman (1985) hittar ordet i skriftlig form första gången hos Thesleff (1912). SO har ”hist.: sedan 1916”. Thesleff menar att ordet kan ha lånats från Tyskland, där det är slang för kuk. Han har svårare att koppla samman ordet med krukväxten fikus. Ficus är latin och betyder fikon, fikonträd. Inom medicinen var ficus tidigare en vårta eller svulst som dök upp vid ändtarmsöppningen och på eller i närheten av könsorganen. ”Den nedersta kotan på ryggraden sköt upp en liten smula. Där nedanför började stjärtripan, först bred, sedan trängre och djupare i samma mån som skinkornas fyllighet ökade. Så kom det lilla runda ficushålet med dess veck.” (Apollinaire 1993) ”Ensamstående man fyrtiofem år gammal, inga barn, inte ett fruntimmer så långt ögat ser, bor som en fikus, äter som en fikus, dricker som en fikus, klär sig som en fikus, såg ni förresten dom där fjolliga baskrarna som han hade på hatthyllan ute i hallen?” (Persson 2003) Även fikusskrälle; bög.
(sl) 1 kuk. Jämför rasp. 2 köra i fel fil; vara homosexuell. 3 byta fil; ändra sexuell läggning.
(sl) rörelsebeskrivande. Runka, knulla. Vanligt redan på de gamla romarnas tid (tero; fila, nöta om knull och runk). Med hos Thesleff (1912). Fila upp och ner eller fram och tillbaka. ”Det var inte jag som filade på henne, det var hon som filade på mig! Hon knullade i alla fall mest...” (Drougge 1998/2003) ”Grannen filade honom och när operationen var klar återgick man till att dricka som om ingenting hade hänt.” (de Sade 2005/1785) ”Hem och fila”; äktenskapligt knull. Det behöver dock inte röra sig om en fullbordad handling utan fila kan också betyda att mannen gnider kuken fram och tillbaka utanpå fittan tills det går för honom. ”... och ändå vill du att jag ska knulla som en kristen hustru som låter sig filas på lördagskvällen iklädd sitt smutsiga nattlinne...” (Louÿs 2011) Även fila en kana/gök, fila på röret och fila på trumpeten; runka.
(lmo) att byta sexuell läggning från t ex hetero- till homosexuell eller tvärtom.
(euf) blygdläppar*. ”Axel särade på hennes svullna filéer, drog undan det köttiga draperiet* och kände på rosen.” (Drougge 1996) ”Jag satt uppe en hel natt och inspekterade mina inre och yttre filéer. Det var en ohygglig syn! Särskilt de inre. En styggelse...” (Drougge 1998/2003)
(grek) älska, tycka om mer vänskapligt. Jämför (grek) filos; vän.
(sl) kort för Father I Like to Fuck. Se vidare MILF.
(sl) riva av ett filibajs; knulla.
(dial) cunnus*. (OFS)
(euf) fitta. Troligen Johan Henric Kellgrens (1751—1795) eget ord för duska* använt i hans ”Ur brev till H.C Schmiterlöw den 28 dec. 1781”: ”Se tusen nakna flickors sköt/ Med pattar skinande och klara/ Och filiduskarne helt bara.”
(smn) fittan. Figur i Tove Janssons (1914—2001) serie om Mumintrollen. Se även under smeknamn.
(lmo) knulla. Svante Foerster har med ordet i förordet till Kärlek 6/1966.
(sl) 1 runka, onanera. Gissningsvis kan ordet vara en ”försvenskning” av engelska feel; känna. En annan tänkbar koppling är filla—pilla. Förslag till ord för kvinnlig onani (2% av rösterna) i RFSU:s tävling (2014) för bästa ord för fenomenet. Segrade gjorde klittra.* 2 spotta enligt slangopedia.se.
(sl) kuk.
(sam) förföra*.
(sl) knull, knulla. Kanske nonsensartade svenglishord utgående från engelska fill in; fylla i. Det skulle kunna vara fråga om att fylla i bajs- respektive kisshålet på kvinnan. ”När de åkt en stund kom de fram till en lada och kom då överens om att gå in och riva av ett filibajs i halmen.” (O’Månsson 1967)
(sl) kalsonger. Se intima plagg.
(smn) fitta. ”Jag gillar långa förspel där jag retar din fuktiga fittöppning till extas innan jag tränger in min knullhårda lem i din söta ’fillidutta’.” (Kontakt. Fib/Aktuellt febr 2000)
(sl) kuk. Kanske av engelska fill; fylla, och fjonk, fjong; ståkuk. Men det jag först associerar ordet med är Filifjonkan i Tove Janssons (1914—2001) böcker om mumintrollen. Även fillifjonkan; fitta.