Sapfos källa
(sym) kvinnligt könsorgan. Se vidare under sapfisk kärlek och källa.
Hertoft (1989) har förkortning för Single Attractive Physically Healthy Young och uttryck från 1980-talet för yngre HIV*-negativ man.
ordet kan härledas från latinets sapiens; vis, resonlig. En sapiosexuell person attraheras mer av ett fysiskt, känslomässigt och romantiskt intellektuellt utbyte med en partner än av hens ålder och utseende. "Man kan nog säga att vi båda dras mer åt det sapiosexuella förhållningssättet." (Kalmér 2024 s 202)
(svr) även pots sapperment. Enligt Stroh-Wollin (2008) har uttrycken ”också klassats som svenska” och "de förekommer även i tyska och danska”. Ulla Stroh-Wollin menar vidare att åtminstone varianten med pots (av tyska Gottes; Guds) ”bör ha tagit sig in i svenskan från lågtyskan ev. via danskan”. Hon påpekar också att ordet sapperment som förvrängning av sakrament fungerar lika bra på svenska som tyska. Olle Josephson: Fy baj om inte staten tar ansvar. (Språktidningen 4/2022) har uttrycket från Sven Delblancs roman Prästkappan (1963) som utspelar sig i 1700-talsmiljö.
(euf) för satan.
se swive.
(fvn) knullade till serða*. Smiðr sarð Vigdisi. Holm (2013) tolkar inskriften från ca 1300 och funnen i Bryggen, Bergen som ”Smed knullade/penetrerade Vigdis eller Smed hade analsex med (skändade) Vigdis”. Enligt samma källa är sarð ”preteritum (imperfekt) av serða; ha sex med, (röv)knulla, skända.
(euf) Rietz (1867) har ”djefvulen, satan” med exemplet ”Dä va en sarens påg”. Saren är en förskönande omskrivning för satan.
(sl) 1 sarra; spruta sperma. 2 sarre; sperma. Orden hos Engvall/Nilsson (1996). Febe Nilsson säger i brev att det rör sig om modern slang och att det är Stockholmsungdom som bidragit med orden utan annan förklaring än: ”man kallar det så”. ”Låt mej få se lite jävla sarre nu kuksugare. Jag är förbannat törstig idag.” (Delany 2009) 2 sarre; sex.
(so) enligt folkmun.se ”jävla mes”.
(hebreiska schatan, scheitan; motståndare, fiende.) Den betydelsen har ordet i den hebreiska bibeln. När Jobsboken och Sakarja översattes till grekiska betraktades det allmänna substantivet sâtan istället som ett egennamn. Ordet kom till Sverige med kristendomen. I Nya Testamentet från 1526 finns satan upptaget i registret över sällsynta ord. Satan anses vara det ursprungliga namnet på djävulen. Shaytan (arab) brukas i samma betydelse inom islam. I eder och utrop förekommer: fy satan, för satan, satingen och satan i mig! ”Satan! Djävulen! Majken. Jemine — herrn svär!” (Bergman 1928) Eufemismer är bl a sabla, satiken och det skämtsamma sandviken.
dyrkan av Satan som en gud, oftast i samband med en ’svart mässa’. Där skulle de närvarande kyssa djävulen i bockskepnad både på hans bak och fallos. Eller så lästes texten över en kvinnas nakna kropp varpå hostian, offergåvorna vid nattvarden, täcktes med sperma. De svarta mässorna var fyllda av alla slags sexuella utsvävningar, vars ändamål var att hylla det ondas princip, något man ansåg sig göra genom att utföra akter som kyrkan förbjöd. ”Hist.: sedan 1892.” (NEO)
anhängare av satanism*. ”Hist: sedan 1892.” (SO)
(put) alruna. En art i familjen potatisväxter.
(put) ”preparat som sniffas, t ex lim eller lösningsmedel”. (Holmén 1997)
(sl) allmänt skällsord.
är en ombildning av satan*. Ibland förstärkt till ärkesate. Ordet lever kvar i din (arme) sate! Ordet ”hist.: sedan 1842”. (SO)
(sl) kvinnobröst.
(sl) ”göteborgsk mångsvordom”. (slangopedia.se) Skällsord för din dumma jävel! Kan ersätta svordomar som fan och helvete.
(euf) satan. Ordet dök upp 1976 i tv-serien Raskens, efter en roman av Vilhelm Moberg. Romanen handlar om den indelte soldaten Rask, spelad av Sven Wollter, som i serien fällde den berömda repliken " Åh, din satikens klösekatta"!